Dzyuba писал(а):А чой-то?
Смоленский язык
-
- Сообщения: 14075
- Зарегистрирован: 09 янв 2011, 11:01
- Откуда: Вологда
- Благодарил (а): 39 раз
- Поблагодарили: 160 раз
Re: Смоленский язык
Ну правильнее было бы - "хАботы"...Aml писал(а):А "хоботЫ" понимают? :)москвичи не понимают слово "турлЫ"
- zubr
- Сообщения: 1138
- Зарегистрирован: 17 окт 2013, 21:34
- Настоящее имя: Василий
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 0
Re: Смоленский язык
Та расслабься ты. Пройдёт пару лет и тебя везде будут за смолянку принимать. Я вот тоже думал, что на этой клятой мове никогда не загутарю. А вот поди ж ты. Опаскудился, да так, что и сам не заметил.xusober писал(а):Переехав в Смоленск, была очень удивлена тому, как разговаривают здесь люди. Сначала даже не понимала, о чем идет речь. Ну, например, впервые услышала слова: бурак (свекла), сморода( смородина). Очень удивил акцент, от него до сих пор бросает в дрожь, хотя замечаю такие грешки уже и за собой! Замечаете ли вы, что народ говорит "тыгда"(тогда), "кынечно"(конечно), "Пыка!"(Пока!) и т.д. Тем более огорчает, что люди ударения не могут правильно расставить!
Что вы думаете о смоленском говоре? Существует ли он вообще? Мы говорим правильно?
Детство по большей части проводил или на Волге или в местах проживания подмосковной Голяди. Правда одна моя бабка вроде из Кривичей и говорила как белорусская бабка. Искренне считал, что всё прогрессивное человечество употребляет в обиходе вместо буквы "О" букву "А", вместо "В" букву "Ф". В школе в Смоленске методом не научного, а кулачного фтыка отучил одноклассников употреблять в отношении меня поганейшее слово Малец. Был шокирован глубоко чуждым мне говорком где откровенно О-кают, где вместо В говорят В, а что ещё мерзопакостнее У (трамуай). Г-фрикативное считал уделом фриков, но таких везде хватает. У хохлов – эт ваще норма. Пожил здесь, потом попав в Ригу, поначалу вызывал своим смоленским говорком смех своих среди знакомых. Пожив в Риге думал, что избавился от прилипчивого белорусского акцента, но вот поди ж ты, проездом через Сибирь и инструктируя там казахских товарищей заметил среди них смешки, причину которых понял не сразу. Но казахи же и подсказали. Один набрался смелости и давясь от смеха так прям и спросил: Вы что - из Белорусии?
-С чего ты взял?
-Вы говорите как белорус.
Так что эта кривическо-белорусская зараза прилипает навсегда. Скоро привыкните и замечать перестанете. Когда жители других городов начнут смеяться над вашей речью, не огорчайтесь, а просто объясните им, что де у вас в Смоленске все так говорят, что это говорок Кривичей. Дескать знай наших.
ЗЫ Один мой знакомый парторг-еврей - ярый коммуняка - потомок Воркутлаговских Зэков приехал из Заполярья в Беларусь. Потом попросил убежище в Германии и уже 10 лет живёт там и говорит по-немецки. Но в постах его всё -равно часто проскакивают типично кривические выражения, чего раньше у него не только не встречалось, но и вызывало усмешку. А сейчас он это делает с особым удовольствием. Кажется даже этим гордится....
А вообще вот:
- Вложения
-
- 1024px-Dialects_of_Belarusian_language.png (385.36 КБ) 2560 просмотров
-
- dialekt-1965.png (1002.4 КБ) 2560 просмотров
Последний раз редактировалось zubr 07 окт 2014, 23:14, всего редактировалось 2 раза.
Если преступность хорошо организована, то это уже не преступность, а власть.
Они любили Родину, каждый день унося её с госслужбы по кусочкам
Они любили Родину, каждый день унося её с госслужбы по кусочкам
-
- Сообщения: 14075
- Зарегистрирован: 09 янв 2011, 11:01
- Откуда: Вологда
- Благодарил (а): 39 раз
- Поблагодарили: 160 раз
Re: Смоленский язык
zubr,
Когда в Бярозе в 1996 "копейку" оформляли - никто там по белорусски не разговаривал....
Когда в Бярозе в 1996 "копейку" оформляли - никто там по белорусски не разговаривал....
- zubr
- Сообщения: 1138
- Зарегистрирован: 17 окт 2013, 21:34
- Настоящее имя: Василий
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 0
Re: Смоленский язык
Так то ж Литовцы были. Они по русски шпарят без акцента, а вот диалектов не знают...Vologda-gda писал(а):zubr,
Когда в Бярозе в 1996 "копейку" оформляли - никто там по белорусски не разговаривал....
Если преступность хорошо организована, то это уже не преступность, а власть.
Они любили Родину, каждый день унося её с госслужбы по кусочкам
Они любили Родину, каждый день унося её с госслужбы по кусочкам
-
- Сообщения: 14075
- Зарегистрирован: 09 янв 2011, 11:01
- Откуда: Вологда
- Благодарил (а): 39 раз
- Поблагодарили: 160 раз
Re: Смоленский язык
Не знаю, не знаю...zubr писал(а):Так то ж Литовцы были. Они по русски шпарят без акцента, а вот диалектов не знают...Vologda-gda писал(а):zubr,
Когда в Бярозе в 1996 "копейку" оформляли - никто там по белорусски не разговаривал....
Тогда в Ружанах - где хозяин жил - никаких литовцев не видел.
На католиков и православных - делились, да.
Знакомый, когда причиндалы я покупал - типа огнетушитель, треугольник с аптечкой - сказал, что продавец человек надёжный, православный как и мы с тобой.
Я в душе охренел - но виду не подал.
ЗЫ:
А развалины замка Радзивилла в Ружанах меня впечатлили.
Был я бух маленько - от похода в подвалы , откуда в июньскую жару валил пар и тянуло холодом - меня в две семьи дружно оттащили...
ЗЗЫ:
Хотя контраст между российскими и белорусскими дорогами - тогда уже был...
ЗЗЗЫ.
Ночевали при перегоне в Смоленске, у моих стариков. На стоянке сторож упорно докапывался - почём купил...
- zubr
- Сообщения: 1138
- Зарегистрирован: 17 окт 2013, 21:34
- Настоящее имя: Василий
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 0
Re: Смоленский язык
Не "тыгда", а "тыда или тада". А ещё есть "тады". Учиться тебе ещё и учиться. Пора вводить курсы смоленского языка как иностранного для приезжих, ценз оседлости с обязательным экзаменом на смоленское гражданство.xusober писал(а):... Очень удивил акцент, от него до сих пор бросает в дрожь, хотя замечаю такие грешки уже и за собой! Замечаете ли вы, что народ говорит "тыгда"(тогда), "кынечно"(конечно), "Пыка!"(Пока!) и т.д. Тем более огорчает, что люди ударения не могут правильно расставить!..
Предлагаю начать с создания словаря смоленских слов с переводом.
Итак, начинаем на букву А смоленского алфавита.
Кто готов внести первые слова?
Если преступность хорошо организована, то это уже не преступность, а власть.
Они любили Родину, каждый день унося её с госслужбы по кусочкам
Они любили Родину, каждый день унося её с госслужбы по кусочкам
- Михалыч1963 1970
- Сообщения: 16984
- Зарегистрирован: 23 июн 2012, 21:14
- Настоящее имя: Вячеслав Мишарин
- Откуда: Гомель
- Благодарил (а): 86 раз
- Поблагодарили: 111 раз
Re: Смоленский язык
Встречал "яблоК" - ед. число. (Смоленск, 1963 - 1970 гг.)За всех писал(а):Концовка есть: яблок вместо яблоко. Встречал кто?
Михалыч
Никогда не жалей ни о чём...
- zubr
- Сообщения: 1138
- Зарегистрирован: 17 окт 2013, 21:34
- Настоящее имя: Василий
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 0
Re: Смоленский язык
Маскварика - это предлагаемое название для этого букваря или слово Смоленского диалекта требующее перевода? Если слово, то где перевод?Dzyuba писал(а):Маскварика
Если преступность хорошо организована, то это уже не преступность, а власть.
Они любили Родину, каждый день унося её с госслужбы по кусочкам
Они любили Родину, каждый день унося её с госслужбы по кусочкам
-
- Сообщения: 7240
- Зарегистрирован: 12 авг 2014, 14:57
- Откуда: Внутренняя Монголия
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 0
Re: Смоленский язык
пунка, прясло, загнетка, вяхотка, свербит, кладки - это наши или больше белорусские?
и немедленно выпил
Adieu, la tête
Adieu, la tête
- zubr
- Сообщения: 1138
- Зарегистрирован: 17 окт 2013, 21:34
- Настоящее имя: Василий
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 0
Re: Смоленский язык
Какая разница? Если здесь употребляют, значит и местные тоже. Надо вносить в словарь. Белорусы сами разберутся что для них своё, а что нет. Где перевод? Я только "свербит" слышал?Наркоман Штоле писал(а):пунка, прясло, загнетка, вяхотка, свербит, кладки - это наши или больше белорусские?
Если преступность хорошо организована, то это уже не преступность, а власть.
Они любили Родину, каждый день унося её с госслужбы по кусочкам
Они любили Родину, каждый день унося её с госслужбы по кусочкам
-
- Сообщения: 7240
- Зарегистрирован: 12 авг 2014, 14:57
- Откуда: Внутренняя Монголия
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 0
Re: Смоленский язык
пунка (пунька) - дом коровы, прясло - забор, загнетка - такое место на печке, вяхотка (или вехотка, не уверен) - мочалка), полати еще вспомнил с этим в связи. кладки - мостик через речку.
и немедленно выпил
Adieu, la tête
Adieu, la tête
-
- Сообщения: 7240
- Зарегистрирован: 12 авг 2014, 14:57
- Откуда: Внутренняя Монголия
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 0
- Михалыч1963 1970
- Сообщения: 16984
- Зарегистрирован: 23 июн 2012, 21:14
- Настоящее имя: Вячеслав Мишарин
- Откуда: Гомель
- Благодарил (а): 86 раз
- Поблагодарили: 111 раз
Re: Смоленский язык
Вехотка - мочало, мочалка. От - ветошь?
Слышал в Смоленске в 1966 - 1970 гг. В дУше, на работе в СКТБ ИТ с ОП. На проспекте Гагарина.
Михалыч
Слышал в Смоленске в 1966 - 1970 гг. В дУше, на работе в СКТБ ИТ с ОП. На проспекте Гагарина.
Михалыч
Никогда не жалей ни о чём...
- Lavrik
- Сообщения: 626
- Зарегистрирован: 09 июл 2013, 09:00
- Настоящее имя: Сергей
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 0
Re: Смоленский язык
"Сеня в стэлке был на мясухе (мясокомбинат)" порции большие и недорого! вполне сносно
- Михалыч1963 1970
- Сообщения: 16984
- Зарегистрирован: 23 июн 2012, 21:14
- Настоящее имя: Вячеслав Мишарин
- Откуда: Гомель
- Благодарил (а): 86 раз
- Поблагодарили: 111 раз
Re: Смоленский язык
Стэлка (из контекста) - столовая(!). А можно было подумать о некой Стэлле
Никогда не жалей ни о чём...
- Aml
- Сообщения: 16662
- Зарегистрирован: 23 окт 2004, 00:10
- Настоящее имя: Сергей Амелин
- Откуда: Смоленск, Николаева
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 58 раз
Re: Смоленский язык
Загнетка это не диалектное слово. Это стандартное название одной из частей русской печи. Для меня слово привычное с детства.Наркоман Штоле писал(а):пунка, прясло, загнетка, вяхотка, свербит, кладки - это наши или больше белорусские?
Вот тут на загнетке несколько полен лежит.
-
- Сообщения: 14075
- Зарегистрирован: 09 янв 2011, 11:01
- Откуда: Вологда
- Благодарил (а): 39 раз
- Поблагодарили: 160 раз
Re: Смоленский язык
Моя мать когда была не в духе - ругалась, когда я приводил в квартиру друзей.
"...опять ты со своей еб..йкиной толокой припёрся..."
А в Белоруссии - талака - слово вполне приличное...
"...опять ты со своей еб..йкиной толокой припёрся..."
А в Белоруссии - талака - слово вполне приличное...
- Aml
- Сообщения: 16662
- Зарегистрирован: 23 окт 2004, 00:10
- Настоящее имя: Сергей Амелин
- Откуда: Смоленск, Николаева
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 58 раз
Re: Смоленский язык
Вехотка. В Смоленске никогда не сталкивался. Впервые услышал это слово, когда служил под Новосибирском. Причем вехоткой называли не только мочалку, но и суконную тряпочку, которой сапоги до блеска полировали.вяхотка
- Lavrik
- Сообщения: 626
- Зарегистрирован: 09 июл 2013, 09:00
- Настоящее имя: Сергей
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 0
Re: Смоленский язык
А вот еще!! Аклиматься, аклимаюсь, аклимались,( придти в себя, выздороветь) или "О" довольно часто слышно, да и сам так говорю...еще!!! моя мать как-то от меня по телефону просила вернуть "судочки" мля, думаю глючит меня что ль , переспросил... что это???? контейнер пищевой
- В.А.
- Сообщения: 23124
- Зарегистрирован: 04 мар 2008, 09:29
- Настоящее имя: Ольга
- Откуда: Санаторий Сатаны
- Благодарил (а): 330 раз
- Поблагодарили: 270 раз
Re: Смоленский язык
"буит" - будет.
"мальцы" - мальчики, парни
"деуки"- девки
"грябы" - губы
"глухня" - человек, который не слышит
"расшибить" - ушибиться
"треба?" -надо, требуется?
"трохи", "трошки" - немножко
"лобовозить" -трудиться
"ничого" - ничего
Ваще-то специализируюсь на вятских говорах, посему сказать особо нечего...
"мальцы" - мальчики, парни
"деуки"- девки
"грябы" - губы
"глухня" - человек, который не слышит
"расшибить" - ушибиться
"треба?" -надо, требуется?
"трохи", "трошки" - немножко
"лобовозить" -трудиться
"ничого" - ничего
Ваще-то специализируюсь на вятских говорах, посему сказать особо нечего...
-
- Сообщения: 32879
- Зарегистрирован: 14 апр 2006, 10:24
- Откуда: Австралия
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 0
- Контактная информация:
-
- Сообщения: 6261
- Зарегистрирован: 24 июн 2009, 12:41
- Откуда: смоленск
- Благодарил (а): 68 раз
- Поблагодарили: 35 раз
- Контактная информация:
Re: Смоленский язык
Лупики (картошка в мундире) наварили
Я женщинам не доверяю, они коварны и хитры. Они на ногти клеят ногти, рисуют брови на бровях.(с)
- Uliana
- Сообщения: 13913
- Зарегистрирован: 25 авг 2011, 12:00
- Настоящее имя: Ульяна
- Откуда: Смоленск-Москва
- Благодарил (а): 451 раз
- Поблагодарили: 104 раза
Re: Смоленский язык
Это скорее всего Москва-река, уж дюже похожеzubr писал(а):Маскварика - это предлагаемое название для этого букваря или слово Смоленского диалекта требующее перевода? Если слово, то где перевод?Dzyuba писал(а):Маскварика
- zubr
- Сообщения: 1138
- Зарегистрирован: 17 окт 2013, 21:34
- Настоящее имя: Василий
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 0
Re: Смоленский язык
Пока авторского перевода этого слова нет, предлагаю использовать его для названия словаря смоленских слов для приезжих. Очевидно, что белорусам такой словарь-азбука не нужен. Они сами ещё научить могут. Этот словарь нужен для приезжих с другой стороны... Вот пускай и будет не словарик, а Маскварика, чтобы сразу ясно для кого - для акающих Москвичей.Uliana писал(а):Это скорее всего Москва-река, уж дюже похожеzubr писал(а):
Маскварика - это предлагаемое название для этого букваря или слово Смоленского диалекта требующее перевода? Если слово, то где перевод?
Если преступность хорошо организована, то это уже не преступность, а власть.
Они любили Родину, каждый день унося её с госслужбы по кусочкам
Они любили Родину, каждый день унося её с госслужбы по кусочкам