Православие и мир

рассуждения вслух...

Разговоры обо всем

Кто вы по религиозным взглядам?

Православный
265
42%
Католик
7
1%
Буддист
37
6%
Мусульманин
4
1%
Атеист
220
35%
Другое (указать в сообщении)
103
16%
 
Всего голосов: 636

Аватара пользователя
kommentator
Сообщения: 5200
Зарегистрирован: 30 сен 2009, 21:48
Откуда: http://desnogorsk.ru
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0
Контактная информация:

Re: Православие и мир

Сообщение kommentator »

leopold писал(а): Ага.
Как это православненько. Уйти - ушли, но никаких противоречий нет. :good:
Ну атеюкнутым это сложно понять, я потому и не пытаюсь вам что то объяснять.
Противоречия же есть и не вчера начавшиеся: Мы признаем Американскую и Канадскую автокефальную церковь а Константинопольская церковь признает Эстонскую автономную. Что как вы знаете представляет собой совершенно разные уровни.
Последний раз редактировалось kommentator 12 авг 2012, 23:17, всего редактировалось 1 раз.
Спускаю с небес на землю. Не дорого!
leopold
Сообщения: 27069
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 00:23
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0

Re: Православие и мир

Сообщение leopold »

kommentator писал(а): Ну атеюкнутым это сложно понять, я потому и не пытаюсь вам что то объяснять.
Да брось ты, двуличие и двойная мораль, понятны даже больным православием головного мозга, это и есть самое главное церковное таинство.
Polina2013
Сообщения: 17894
Зарегистрирован: 10 июл 2012, 15:56
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 28 раз

Re: Православие и мир

Сообщение Polina2013 »

Вот попался интересный материал в тему...Посмотрим?

В НАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО И ЭТО СЛОВО БЫЛО РУССКИМ

В исторической «науке» при расшифровке письменных памятников глубокой древности до недавнего времени использовались все языки мира, в том числе «мертвые», но никогда не применялся величайший и древнейший русский язык. И в этом виноваты российские, но не русские «историки», со времен Петра I заполнившие русские университеты и объявившие всему миру, что русский народ до принятия христианства (988 г) не имел, ни собственной письменности, ни собственной культуры. Наиболее известными
русофобскими «историками» были немцы Миллер, Шлецер и Байер, «труды» которых по истории Руси всегда отвергались русскими учеными, начиная с Ломоносова. Но работы русских историков всегда «затирались» и не подлежали общественному обозрению.

Случилось так, что в XIX веке польский словянист Ф.Воланский впервые использовал славянский язык для дешифровки письменных памятников Западной Европы, которые оказались написанными на чистом русском языке. Поскольку труды Воланского опровергали «норманнскую» теорию происхождения русских, то их быстро «задвинули» в угол от посторонних глаз, а потом по указанию католической Церкви над ними устроили «аутодафе» - сожгли.

В ХХ веке русский филолог П.П.Орешкин, не зная о работах Ф.Воланского, начал самостоятельные исследования и обнаружил, что древние тексты шумеров, вавилонян, египтян, этрусков, индусов, греков, народов Западной Европы с легкостью читаются на русском языке, о чем и написал книгу «Вавилонский феномен». Из этой книги следует, что тогда, когда на Земле существовал «один язык и одно наречие», этот язык был русским. Издать свою работу в СССР по понятным причинам Орешкину не дали. Он эмигрировал
на Запад, полагая, что уж там его книгу издадут. Но не тут- то было, ему всеми было отказано, в том числе и «борцом за свободу и демократию» Солженицыным. И понятно почему – как в России, так и на Западе ставшее очевидным подрывало всю их «историческую науку». Ведь Запад, как и не русские «историки» в СССР, видели Древнюю Русь живущей в земляных норах и ходящей в звериных шкурах, а тут вдруг вырисовывается, что Русь древнее всех их вместе взятых, Русь мощная, сияющая золотом
под солнцем всех континентов: русский Шумер, русский Египет, Русская Европа, русская Палестина, русская Индия, русская Америка, большая часть планеты – русская!

В 1697 году умирает шведский король Карл XI. Его торжественно отпевают и хоронят в Стокгольме, столице Швеции, 24 ноября 1697 года. Для погребальной церемонии была, естественно, написана специальная надгробная речь. Она была зачитана при стечении всего шведского двора. Причем, официальным придворным церемониймейстером.

Сообщается следующее: "Автором (речи) был шведский языковед и собиратель книг Юхан Габриэль Спарвенфельд (1655-1727), три года проживавший в Москве. Спарвенфельд держал свою "Placzewnuju recz" в связи с похоронами Карла XI в Стокгольме 24 ноября 1697 г. В то время Спарвенфельд был ПРИДВОРНЫМ ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕРОМ".

ПОРАЗИТЕЛЬНО, НО НАДГРОБНАЯ РЕЧЬ БЫЛА НАПИСАНА И ПРОЧИТАНА ПО-РУССКИ. Сегодня этот факт, в рамках скалигеровской версии истории, выглядит абсолютно дико. Иначе не скажешь. Ведь нас уверяют, будто "ничего русского", в заметных масштабах, за пределами романовской России в XVII веке не было. А уж тем более в Швеции, с которой Россия часто воевала. Отношения со Швецией были в ту эпоху сложными, иногда враждебными. Дескать, Швеция - чуждое государство, далекая от нас культура и история, совсем иной "древний" язык
и т.п. "Ничего русского", а тем более НА ВЫСШЕМ ОФИЦИАЛЬНОМ УРОВНЕ. Однако, как неожиданно выясняется, подлинная картина XVII века была другой. Причем СУЩЕСТВЕННО ДРУГОЙ.

Шокирующий - но лишь с современной точки зрения - факт произнесения ПО-РУССКИ надгробной речи на официальной торжественной церемонии похорон ШВЕДСКОГО короля в ШВЕДСКОЙ столице, в присутствии ШВЕДСКОГО двора, сегодня нуждается в немедленном объяснении. Современные историки, конечно, это прекрасно понимают. Именно поэтому, надо полагать, они стараются не привлекать внимания к этому удивительному обстоятельству.

Ясное дело, что в комментариях к этой шведской надгробной речи, написанной по-русски, но латинскими буквами, историки тут же предлагают свое "объяснение". Пишут так: "Причина, по которой речь была написана по-русски, вероятно, заключается в желании СДЕЛАТЬ ЕЕ ПОНЯТНОЙ ДЛЯ РУССКИХ ПОДДАННЫХ ШВЕДСКОГО КОРОЛЯ" . (Замечательное "научное" "объяснение". Тут не знаешь, плакать или смеяться? То ли авторы сего чуда своих читателей за [извините] держат, то ли не понимают, что сами предстают в виде таковых ...

Прямо скажем, такое толкование вызывает массу вопросов. Выходит, что в XVII веке русских подданных в Швеции было НАСТОЛЬКО МНОГО, что ради них правящая верхушка была вынуждена произносить надгробную речь в память шведского короля ПО-РУССКИ ! Так может быть, и сама эта верхушка шведского общества, знать, королевский двор, состояли в то время ещё в значительной мере из потомков славян, живших и правивших не так давно на территории всей Великой Тартарии XIV-XVI веков (об этой Империи, которая была старательно стёрта
со страниц отредактированных источников, но следы которой, тем не менее, обнаруживаются повсюду - в том числе и на территории современной Швеции - постараюсь скоро выложить отдельный пост. Называлась эта империя в ту пору ещё Гранд-Тартария ( Grand Tartarie ) ... или Монголо-Татария ... от искажённых греческих - МЕГАЛИОН, что означает ГРОМАДНЫЙ, и ТАРТАР ... чем и видилось утончённо-изнеженной эллинско-римской цивилизации Средиземноморья всё наше постгиперборейское наследье на столь невыразимо огромном пространстве
)

В рамках нашей реконструкции картина становится простой и понятной. Вплоть до конца XVII века на территории Швеции ещё сохранялись многие традиции Великой Тартарии. Оставалось ещё очень много людей, говоривших по-русски. В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ СРЕДИ ПРАВЯЩЕЙ В ШВЕЦИИ РУССКО-ОРДЫНСКОЙ ЗНАТИ. Скорее всего, таких людей было много и в самом шведском дворе, в непосредственном, ближайшем окружении шведских королей XVII века. Может быть, некоторые из шведских правителей той эпохи сами ещё продолжали говорить по-русски.

Но в XVII веке по странам отделившейся Западной Европы прокатился мятеж Реформации. Новые правители-реформаторы стали переучивать население отколовшихся земель со славянского языка на новые языки, только что изобретенные самими реформаторами. В том числе, быстро придумали и шведский язык. Ясное дело, демагогически объявив его "очень-очень древним", чтобы было авторитетнее. Языки придумали и для других подданных "Монгольской" Империи, проживавших в то время на территории Скандинавии. Изобрели на основе местных
диалектов и прежнего славянского языка Империи XIV-XVI веков. Ввели новый язык в школы и начали учить молодое подрастающее поколение.

В частности, вместо прежней кириллицы стали внедрять недавно изобретённую латиницу. Поэтому официальную шведскую надгробную речь памяти шведского короля написали ВСЁ ЕЩЕ ПО-РУССКИ, НО УЖЕ ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ. Здесь мы сталкиваемся с процессом активного вытеснения славянского языка, в том числе и с территории Скандинавии, ново-придуманными языками эпохи Реформации. Славянский язык объявили в Западной и Северной Европе XVII века "языком оккупантов".

Для полноты картины приведём полное название надгробной речи на смерть шведского короля, и комментарии историков. Длинное название речи написано по-русски, но латинскими буквами. Текст читается легко.

"ТОРЖЕСТВЕННАЯ РЕЧЬ ПО СЛУЧАЮ СМЕРТИ КАРЛА XI НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. 1697. 36,2 x 25,5. Библиотека Уппсальского университета. Собрание Palmkiold, 15.

Печатный ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ, однако транскрибированный ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ, сохранился в составе кодекса из Библиотеки Уппсальского университета, начинается со страницы 833 этого кодекса и занимает ВОСЕМЬ страниц. Известен ещё один экземпляр, хранящийся в Королевской библиотеке Стокгольма. Текст представляет собой плачевную речь по Карлу XI на русском языке. На титульном листе написано:

"Placzewnaja recz na pogrebenie togho prez segho welemozneiszago i wysokorozdennagho knjazja i ghossudarja Karolusa odinatsetogho swidskich, gothskich i wandalskich (i proczaja) korola, slavnagho, blaghogowennagho i milostiwagho naszego ghossudaja (!), nynjeze u bogha spasennagho. Kogda jegho korolewskogo weliczestwa ot duszi ostawlennoe tjelo, s podobajuszczjusae korolewskoju scestju, i serserdecznym wsich poddannych rydaniem byst pogrebenno w Stokolnje (!) dwatset-scetwertago nowemrja ljeta ot woploszczenia
bogha slowa 1697".

( Поднимите руки те, кто не смог прочитать этот текст ? Нет таких ? Поздравляю, вы все только что сдали экзамен на знание шведского языка! )

Затем следуют шесть страниц собственно речи - тоже по-русски. А завершается речь хвалебным стихотворением об умершем короле. ТОЖЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Имя автора не обозначено, но на последней строке собственно речи написано: "Jstinnym Gorkogo Serdsa Finikom" - первые буквы слов напечатаны прописными буквами, которые являются инициалами автора. Автором был шведский языковед и собиратель книг Юхан Габриэль Спарвенфельд".

Приведем теперь название шведской речи, написанной по-русски, заменив в её оригинальном тексте латинские буквы русскими.

"Плачевная речь на погребение того преж сего вельможнейшаго и высокорожденнаго князя и государя Каролуса одиннадцатого шведских, готских и вандальских (и прочая) короля, славнаго, благословеннаго и милостиваго нашего государя (здесь опечатка: вместо буквы R написали J ), ныне же у бога спасеннаго. Когда его королевского величества от души оставленное тело, с подобающей королевской честью, и сердечным всех подданных рыданием бысть погребено в СТЕКОЛЬНЕ (так, оказывается, именовали Стокгольм в XVII веке; вероятно,
там в то время было развито СТЕКОЛЬНОЕ производство ) двадцать-четвертого ноября лета от воплощения бога слова 1697".

Скорее всего, на первых порах люди в Западной и Северной Европе испытывали большое неудобство, вынужденно записывая русские слова новыми латинскими буквами. Чего стоит, например, записать русское Щ латиницей. Получалось нелепое SZCZ. Однако, заставляли. Люди морщились, но писали. Потом постепенно привыкли. Дети вообще не испытывали трудностей, будучи обучаемы с малолетства. Вскоре всех убедили, будто "так было всегда, испокон веков". Что было полной неправдой. ТАК стало лишь в XVII веке. А до этого и говорили
по-русски, и писали кириллицей. Не морщась.

Вот оно - реальное происхождение европейских языков!

Ещё в XVI веке на всём огромном пространстве Евразии разговорным был именно русский язык (и даже в некоторых признаваемых наидостовернейшими источниках об этом фактически прямо написано).

А потом в Европах решили, что им срочно нужны свои национальные языки, и создали их в два этапа. Сначала ввели латиницу для записи всё ещё русских слов, а потом изменили правила чтения/произношения - в результате через пару-тройку поколений получилось то, что мы имеем сегодня, когда одно и то же слово на разных европейских языках порой читается совершенно по разному.

Но в основе, повторюсь, был именно русский язык.

источник - http://in-gazeta.narod.ru/0/histiry.html
А.
Vologda-gda
Сообщения: 14075
Зарегистрирован: 09 янв 2011, 11:01
Откуда: Вологда
Благодарил (а): 39 раз
Поблагодарили: 160 раз

Re: Православие и мир

Сообщение Vologda-gda »

leopold писал(а):
kommentator писал(а): Ну атеюкнутым это сложно понять, я потому и не пытаюсь вам что то объяснять.
Да брось ты, двуличие и двойная мораль, понятны даже больным православием головного мозга, это и есть самое главное церковное таинство.
Афеизьм головного мозга - болячка ещё более неприятная....
Ибо - непредсказуема!
И лечится зачастую только ампутацией. Например - трамваем, как покойному Берлиозу....
ser16
Сообщения: 8315
Зарегистрирован: 20 фев 2011, 09:33
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0

Re: Православие и мир

Сообщение ser16 »

Сэнсей писал(а):
О! Свежий спец! Будь добр, дай комментарий: http://www.setterfield.org/report/report.html#t1
первый раз об этом слышу и вообще не очень понял, что там конкретно меряется, но естетсвенней предположить, что менялась орбита спутника юпитера, там же возмущений от остальных спутников такое количество, что я не уверен, что орбита 400 лет назад была с хорошей точностью такая же, как сейчас. Далее, там ничего не сказано о том, в каких конкретно положениях земля и юпитер были во время измерений, орбиты-то эллиптические, с эксецентрицитетом порядка нескольких процентов, что вполне может объяснить расхождение данных. Ну и наконец, если бы скорость света действительно менялась со временем, причем настолько быстро, как там написано, то с нынешней точностью измренений в тысячные доли процента, это изменение увидели бы в лабороторных условиях в течение пары лет максимум.
Так что не читайте советских назет по утрам ;)
ser16
Сообщения: 8315
Зарегистрирован: 20 фев 2011, 09:33
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0

Re: Православие и мир

Сообщение ser16 »

GreyCat писал(а):Сэнсей, 2 вопроса:
1. Где находится центр вселенной?
2. Если условно отправить 2 корабля, каждый со скоростью света в противоположных направлениях, какова будет их скорость относительно друг друга?
Спасибо))
1. вне вселенной. точно так же как центр воздушного шарика находится вне резиновой его составляющей. Т.е. существо, бегующее по поверхности шарика и не имеющее понятия о том, что что-то кроме этой поверхности вообще существует будет задаваться тем же вопросом, потому что неспособно представить себе существование 3го измерения. Нам точно так же тяжело представить себе, что такое искривленное пространство-время, так что весьма условный ответ на этот вопрос будет - где-то в пятом измерерении.

2. ничего материальное двигаться со скоростью света не может в прнципе. Поэтому вопрос лишен смысла изначально.
ser16
Сообщения: 8315
Зарегистрирован: 20 фев 2011, 09:33
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0

Re: Православие и мир

Сообщение ser16 »

leopold писал(а):
ser16 писал(а): Ничего, что темная энергия и материя - это параметры в уравнениях общей теории относительности, согласно которой 4хмерное простраство время искривлено и именно это искривление и является гравитацией? :)
Красиво звучит:"Параметры в уравнениях ОТО".
Только хочу напомнить, что уравнения, это всего лишь математическое описание процесса.
Описать сам процесс обычными словами можешь?
Видимо нет, раз смог описать только причину красного смещения, причём стандартно, общепринято.
А если нет, то и не фиг.
Хотел бы я посмотреть на человека, который "обычным словами" опишет тебе 4х мерное пространство с искривленной метрикой Минковского :)
Там уже даже чтобы СТО описать "обычными словами" надо говорить о том, что преобразование Лоренца (аналог преобразования Галилея в ньютоновской механике) это поворот четырехмерного простраства на мнимый угол :) Это уже взорвет мозг любому "нормальному человеку".
Но если сильно приближенно - чем тебя так не устраивает "общепринятое" объяснение красного смещения, если оно правильно? :)
Аватара пользователя
GreyCat
Сообщения: 16647
Зарегистрирован: 27 май 2007, 04:16
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 217 раз
Контактная информация:

Re: Православие и мир

Сообщение GreyCat »

ser16 писал(а):
GreyCat писал(а):Сэнсей, 2 вопроса:
1. Где находится центр вселенной?
2. Если условно отправить 2 корабля, каждый со скоростью света в противоположных направлениях, какова будет их скорость относительно друг друга?
Спасибо))
1. вне вселенной. точно так же как центр воздушного шарика находится вне резиновой его составляющей. Т.е. существо, бегующее по поверхности шарика и не имеющее понятия о том, что что-то кроме этой поверхности вообще существует будет задаваться тем же вопросом, потому что неспособно представить себе существование 3го измерения. Нам точно так же тяжело представить себе, что такое искривленное пространство-время, так что весьма условный ответ на этот вопрос будет - где-то в пятом измерерении.

2. ничего материальное двигаться со скоростью света не может в прнципе. Поэтому вопрос лишен смысла изначально.
Вообще-то это вопросы были сенсею, и были по сути риторическими.
Я конечно понимаю что в теме много страниц, но следующий раз постарайся захватить хотя бы несколько первых, и максимальное количество последних страниц.
P.S. касательно второго вопроса, все упирается в то, что брать точкой отсчета, и какие условия принимать. Тут уже давали неплохой линк:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 0%B8%D0%B5
а относилось это к вопросу, как вселенная за 13,7 млрд. лет прошла расстояние в 78 млрд световых лет, ну и конечно же какое влияние на все это оказал Бог, тут как бы сама тема намекает.
Матрешка, я счастлив в браке! Хватит за мной бегать. Отстань от меня, ебaнутая на всю голову ты баба!
leopold
Сообщения: 27069
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 00:23
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0

Re: Православие и мир

Сообщение leopold »

ser16 писал(а): Хотел бы я посмотреть на человека, который "обычным словами" опишет тебе 4х мерное пространство с искривленной метрикой Минковского :)
Там уже даже чтобы СТО описать "обычными словами" надо говорить о том, что преобразование Лоренца (аналог преобразования Галилея в ньютоновской механике) это поворот четырехмерного простраства на мнимый угол :) Это уже взорвет мозг любому "нормальному человеку".
Но если сильно приближенно - чем тебя так не устраивает "общепринятое" объяснение красного смещения, если оно правильно? :)
Арнольда почитай. Вполне обычными словами, весьма нетривиальные вещи излагает.
А объяснение красного смещения, меня вполне устраивает - хороший пример, как надо объяснять.
Не устраивает меня, употребление "умных" выражений в обычном разговоре.
Как правило, это говорит только об одном - о непонимании собеседником сути предмета разговора.
Это, метод доказательств религиозника, не стоит к нему прибегать в этой теме.
Аватара пользователя
Сэнсей
Сообщения: 47759
Зарегистрирован: 13 фев 2010, 17:37
Благодарил (а): 1155 раз
Поблагодарили: 670 раз

Re: Православие и мир

Сообщение Сэнсей »

vg169 писал(а):
Сэнсей писал(а): Будьте вы проще, сядьте вы на пол.
Твои единомышленники уже 2000 лет сидят недвижно на полу, да так ничего и не поняли ни в природе, ни в человеке. Часы и лимузины для них создают те, кто не сидит в спячке, а работает и думает. И так со всем - от куска хлеба до марсохода, от детских песенок до гениальных романов... Больной ПГМ - знай свое место и не заражай окружающих!
Мои единомышленники дали твоим единомышленниками язык и культуру, которыми вы бессовестно пользуетесь и прихватизируете. Науку всю, кстати, они же вам дали. И продолжают давать.
Фриману: приборы - это которыми Леопольд наконец сможет уловить колебания Тёмной Энергии на частотах меньше 10^-35 Гц и больше 10^35 Гц.
Делай, что должен и пусть будет то, чему должно быть. Гай Юлий Цезарь
Аватара пользователя
Сэнсей
Сообщения: 47759
Зарегистрирован: 13 фев 2010, 17:37
Благодарил (а): 1155 раз
Поблагодарили: 670 раз

Re: Православие и мир

Сообщение Сэнсей »

goremika писал(а):Как-то от темы уклоняетесь,многоуважаемые форумчане...Мне вот что интересно..Насколько та религия,которую проповедует РПЦ-во-первых русская,во-вторых-православная...?
На 100%
Делай, что должен и пусть будет то, чему должно быть. Гай Юлий Цезарь
Аватара пользователя
Сэнсей
Сообщения: 47759
Зарегистрирован: 13 фев 2010, 17:37
Благодарил (а): 1155 раз
Поблагодарили: 670 раз

Re: Православие и мир

Сообщение Сэнсей »

goremika писал(а):Я,собственно,вот что имел ввиду..У православных в 15-ом веке начались проблемы с мусульманами,а католики ,в принципе,били мусульман..Перед лицом такой вот опасности,патриархи Константинополя,Антиохии и Александрии обратились к папе с предложением об унии...Вселенский собор был во Флоренции,в 1439 году..От Москвы был митрополит Исидор..Уния была принята..Но Василий Тёмный,московский князь,наплевал на это и митрополит был арестован..Москва выбрала нового митрополита,без санкции константинопольского патриарха..благодать рукоположения была утеряна..в 1458-ом от Московской митрополии откололись епископства в Литве...Грубо говоря,Московская митрополия откололась от православной апостольской церкви..И обьявила своё православие единственно верной...
А ты изучи - что такое уния - тогда и поймёшь - почему её послали к хренам.
Делай, что должен и пусть будет то, чему должно быть. Гай Юлий Цезарь
Аватара пользователя
Сэнсей
Сообщения: 47759
Зарегистрирован: 13 фев 2010, 17:37
Благодарил (а): 1155 раз
Поблагодарили: 670 раз

Re: Православие и мир

Сообщение Сэнсей »

kommentator писал(а):
Gnome писал(а):Не надоело?
Ну тогда тут я, весь такой многонациональный с блонди ниже головы, призываю вас. Успокойтесь, веру не доказать онлайн, а обращать иноверцев или безверцев дело муслимов.
Вот, наконец то хоть одно стоящее высказывание! Я это давно пытаюсь донести - друзья мы тут никому и ничего не докажем, в любом случае все останутся при своем мнении - только оплеванные ближними.
Живучесть темы и активность на ней атеистов показывают, что вы оба не правы. К Вере приходят не сами по себе - из своего умного ума - а в результате общения.
Делай, что должен и пусть будет то, чему должно быть. Гай Юлий Цезарь
Аватара пользователя
Сэнсей
Сообщения: 47759
Зарегистрирован: 13 фев 2010, 17:37
Благодарил (а): 1155 раз
Поблагодарили: 670 раз

Re: Православие и мир

Сообщение Сэнсей »

vg169 писал(а): ЗЫ За отклонение от темы не вижу причин извиняться: это господа православные начали искать обоснования своей веры в физике и астрономии.
И таки нашли. Хе-хе. Только не обоснований, а очередных подтверждений истинности.
Делай, что должен и пусть будет то, чему должно быть. Гай Юлий Цезарь
Аватара пользователя
Сэнсей
Сообщения: 47759
Зарегистрирован: 13 фев 2010, 17:37
Благодарил (а): 1155 раз
Поблагодарили: 670 раз

Re: Православие и мир

Сообщение Сэнсей »

leopold писал(а): ЗЫ Пришла в голову очень интересная мысль. А может и весь Большой Взрыв, результат такого, практически невероятного события - столкновения кванта супервысокой энергии с какой-то частицей?
Насколько я помню, вселенная возникла из точки, с вполне конкретными размерами.?
То есть ты согласен, что всю Вселенную можно запихнуть в точку (и выпихнуть её оттуда)? Рад за тебя.
Делай, что должен и пусть будет то, чему должно быть. Гай Юлий Цезарь
Аватара пользователя
Gem
Сообщения: 20720
Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 17:56
Откуда: из водоема чистого разума
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Re: Православие и мир

Сообщение Gem »

Polina2013 писал(а):Вот попался интересный материал в тему...Посмотрим?

В НАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО И ЭТО СЛОВО БЫЛО РУССКИМ

В исторической «науке» при расшифровке письменных памятников глубокой древности до недавнего времени использовались все языки мира, в том числе «мертвые», но никогда не применялся величайший и древнейший русский язык. И в этом виноваты российские, но не русские «историки», со времен Петра I заполнившие русские университеты и объявившие всему миру, что русский народ до принятия христианства (988 г) не имел, ни собственной письменности, ни собственной культуры. Наиболее известными
русофобскими «историками» были немцы Миллер, Шлецер и Байер, «труды» которых по истории Руси всегда отвергались русскими учеными, начиная с Ломоносова. Но работы русских историков всегда «затирались» и не подлежали общественному обозрению.

Случилось так, что в XIX веке польский словянист Ф.Воланский впервые использовал славянский язык для дешифровки письменных памятников Западной Европы, которые оказались написанными на чистом русском языке. Поскольку труды Воланского опровергали «норманнскую» теорию происхождения русских, то их быстро «задвинули» в угол от посторонних глаз, а потом по указанию католической Церкви над ними устроили «аутодафе» - сожгли.

В ХХ веке русский филолог П.П.Орешкин, не зная о работах Ф.Воланского, начал самостоятельные исследования и обнаружил, что древние тексты шумеров, вавилонян, египтян, этрусков, индусов, греков, народов Западной Европы с легкостью читаются на русском языке, о чем и написал книгу «Вавилонский феномен». Из этой книги следует, что тогда, когда на Земле существовал «один язык и одно наречие», этот язык был русским. Издать свою работу в СССР по понятным причинам Орешкину не дали. Он эмигрировал
на Запад, полагая, что уж там его книгу издадут. Но не тут- то было, ему всеми было отказано, в том числе и «борцом за свободу и демократию» Солженицыным. И понятно почему – как в России, так и на Западе ставшее очевидным подрывало всю их «историческую науку». Ведь Запад, как и не русские «историки» в СССР, видели Древнюю Русь живущей в земляных норах и ходящей в звериных шкурах, а тут вдруг вырисовывается, что Русь древнее всех их вместе взятых, Русь мощная, сияющая золотом
под солнцем всех континентов: русский Шумер, русский Египет, Русская Европа, русская Палестина, русская Индия, русская Америка, большая часть планеты – русская!

В 1697 году умирает шведский король Карл XI. Его торжественно отпевают и хоронят в Стокгольме, столице Швеции, 24 ноября 1697 года. Для погребальной церемонии была, естественно, написана специальная надгробная речь. Она была зачитана при стечении всего шведского двора. Причем, официальным придворным церемониймейстером.

Сообщается следующее: "Автором (речи) был шведский языковед и собиратель книг Юхан Габриэль Спарвенфельд (1655-1727), три года проживавший в Москве. Спарвенфельд держал свою "Placzewnuju recz" в связи с похоронами Карла XI в Стокгольме 24 ноября 1697 г. В то время Спарвенфельд был ПРИДВОРНЫМ ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕРОМ".

ПОРАЗИТЕЛЬНО, НО НАДГРОБНАЯ РЕЧЬ БЫЛА НАПИСАНА И ПРОЧИТАНА ПО-РУССКИ. Сегодня этот факт, в рамках скалигеровской версии истории, выглядит абсолютно дико. Иначе не скажешь. Ведь нас уверяют, будто "ничего русского", в заметных масштабах, за пределами романовской России в XVII веке не было. А уж тем более в Швеции, с которой Россия часто воевала. Отношения со Швецией были в ту эпоху сложными, иногда враждебными. Дескать, Швеция - чуждое государство, далекая от нас культура и история, совсем иной "древний" язык
и т.п. "Ничего русского", а тем более НА ВЫСШЕМ ОФИЦИАЛЬНОМ УРОВНЕ. Однако, как неожиданно выясняется, подлинная картина XVII века была другой. Причем СУЩЕСТВЕННО ДРУГОЙ.

Шокирующий - но лишь с современной точки зрения - факт произнесения ПО-РУССКИ надгробной речи на официальной торжественной церемонии похорон ШВЕДСКОГО короля в ШВЕДСКОЙ столице, в присутствии ШВЕДСКОГО двора, сегодня нуждается в немедленном объяснении. Современные историки, конечно, это прекрасно понимают. Именно поэтому, надо полагать, они стараются не привлекать внимания к этому удивительному обстоятельству.

Ясное дело, что в комментариях к этой шведской надгробной речи, написанной по-русски, но латинскими буквами, историки тут же предлагают свое "объяснение". Пишут так: "Причина, по которой речь была написана по-русски, вероятно, заключается в желании СДЕЛАТЬ ЕЕ ПОНЯТНОЙ ДЛЯ РУССКИХ ПОДДАННЫХ ШВЕДСКОГО КОРОЛЯ" . (Замечательное "научное" "объяснение". Тут не знаешь, плакать или смеяться? То ли авторы сего чуда своих читателей за [извините] держат, то ли не понимают, что сами предстают в виде таковых ...

Прямо скажем, такое толкование вызывает массу вопросов. Выходит, что в XVII веке русских подданных в Швеции было НАСТОЛЬКО МНОГО, что ради них правящая верхушка была вынуждена произносить надгробную речь в память шведского короля ПО-РУССКИ ! Так может быть, и сама эта верхушка шведского общества, знать, королевский двор, состояли в то время ещё в значительной мере из потомков славян, живших и правивших не так давно на территории всей Великой Тартарии XIV-XVI веков (об этой Империи, которая была старательно стёрта
со страниц отредактированных источников, но следы которой, тем не менее, обнаруживаются повсюду - в том числе и на территории современной Швеции - постараюсь скоро выложить отдельный пост. Называлась эта империя в ту пору ещё Гранд-Тартария ( Grand Tartarie ) ... или Монголо-Татария ... от искажённых греческих - МЕГАЛИОН, что означает ГРОМАДНЫЙ, и ТАРТАР ... чем и видилось утончённо-изнеженной эллинско-римской цивилизации Средиземноморья всё наше постгиперборейское наследье на столь невыразимо огромном пространстве
)

В рамках нашей реконструкции картина становится простой и понятной. Вплоть до конца XVII века на территории Швеции ещё сохранялись многие традиции Великой Тартарии. Оставалось ещё очень много людей, говоривших по-русски. В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ СРЕДИ ПРАВЯЩЕЙ В ШВЕЦИИ РУССКО-ОРДЫНСКОЙ ЗНАТИ. Скорее всего, таких людей было много и в самом шведском дворе, в непосредственном, ближайшем окружении шведских королей XVII века. Может быть, некоторые из шведских правителей той эпохи сами ещё продолжали говорить по-русски.

Но в XVII веке по странам отделившейся Западной Европы прокатился мятеж Реформации. Новые правители-реформаторы стали переучивать население отколовшихся земель со славянского языка на новые языки, только что изобретенные самими реформаторами. В том числе, быстро придумали и шведский язык. Ясное дело, демагогически объявив его "очень-очень древним", чтобы было авторитетнее. Языки придумали и для других подданных "Монгольской" Империи, проживавших в то время на территории Скандинавии. Изобрели на основе местных
диалектов и прежнего славянского языка Империи XIV-XVI веков. Ввели новый язык в школы и начали учить молодое подрастающее поколение.

В частности, вместо прежней кириллицы стали внедрять недавно изобретённую латиницу. Поэтому официальную шведскую надгробную речь памяти шведского короля написали ВСЁ ЕЩЕ ПО-РУССКИ, НО УЖЕ ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ. Здесь мы сталкиваемся с процессом активного вытеснения славянского языка, в том числе и с территории Скандинавии, ново-придуманными языками эпохи Реформации. Славянский язык объявили в Западной и Северной Европе XVII века "языком оккупантов".

Для полноты картины приведём полное название надгробной речи на смерть шведского короля, и комментарии историков. Длинное название речи написано по-русски, но латинскими буквами. Текст читается легко.

"ТОРЖЕСТВЕННАЯ РЕЧЬ ПО СЛУЧАЮ СМЕРТИ КАРЛА XI НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. 1697. 36,2 x 25,5. Библиотека Уппсальского университета. Собрание Palmkiold, 15.

Печатный ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ, однако транскрибированный ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ, сохранился в составе кодекса из Библиотеки Уппсальского университета, начинается со страницы 833 этого кодекса и занимает ВОСЕМЬ страниц. Известен ещё один экземпляр, хранящийся в Королевской библиотеке Стокгольма. Текст представляет собой плачевную речь по Карлу XI на русском языке. На титульном листе написано:

"Placzewnaja recz na pogrebenie togho prez segho welemozneiszago i wysokorozdennagho knjazja i ghossudarja Karolusa odinatsetogho swidskich, gothskich i wandalskich (i proczaja) korola, slavnagho, blaghogowennagho i milostiwagho naszego ghossudaja (!), nynjeze u bogha spasennagho. Kogda jegho korolewskogo weliczestwa ot duszi ostawlennoe tjelo, s podobajuszczjusae korolewskoju scestju, i serserdecznym wsich poddannych rydaniem byst pogrebenno w Stokolnje (!) dwatset-scetwertago nowemrja ljeta ot woploszczenia
bogha slowa 1697".

( Поднимите руки те, кто не смог прочитать этот текст ? Нет таких ? Поздравляю, вы все только что сдали экзамен на знание шведского языка! )

Затем следуют шесть страниц собственно речи - тоже по-русски. А завершается речь хвалебным стихотворением об умершем короле. ТОЖЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Имя автора не обозначено, но на последней строке собственно речи написано: "Jstinnym Gorkogo Serdsa Finikom" - первые буквы слов напечатаны прописными буквами, которые являются инициалами автора. Автором был шведский языковед и собиратель книг Юхан Габриэль Спарвенфельд".

Приведем теперь название шведской речи, написанной по-русски, заменив в её оригинальном тексте латинские буквы русскими.

"Плачевная речь на погребение того преж сего вельможнейшаго и высокорожденнаго князя и государя Каролуса одиннадцатого шведских, готских и вандальских (и прочая) короля, славнаго, благословеннаго и милостиваго нашего государя (здесь опечатка: вместо буквы R написали J ), ныне же у бога спасеннаго. Когда его королевского величества от души оставленное тело, с подобающей королевской честью, и сердечным всех подданных рыданием бысть погребено в СТЕКОЛЬНЕ (так, оказывается, именовали Стокгольм в XVII веке; вероятно,
там в то время было развито СТЕКОЛЬНОЕ производство ) двадцать-четвертого ноября лета от воплощения бога слова 1697".

Скорее всего, на первых порах люди в Западной и Северной Европе испытывали большое неудобство, вынужденно записывая русские слова новыми латинскими буквами. Чего стоит, например, записать русское Щ латиницей. Получалось нелепое SZCZ. Однако, заставляли. Люди морщились, но писали. Потом постепенно привыкли. Дети вообще не испытывали трудностей, будучи обучаемы с малолетства. Вскоре всех убедили, будто "так было всегда, испокон веков". Что было полной неправдой. ТАК стало лишь в XVII веке. А до этого и говорили
по-русски, и писали кириллицей. Не морщась.

Вот оно - реальное происхождение европейских языков!

Ещё в XVI веке на всём огромном пространстве Евразии разговорным был именно русский язык (и даже в некоторых признаваемых наидостовернейшими источниках об этом фактически прямо написано).

А потом в Европах решили, что им срочно нужны свои национальные языки, и создали их в два этапа. Сначала ввели латиницу для записи всё ещё русских слов, а потом изменили правила чтения/произношения - в результате через пару-тройку поколений получилось то, что мы имеем сегодня, когда одно и то же слово на разных европейских языках порой читается совершенно по разному.

Но в основе, повторюсь, был именно русский язык.

источник - http://in-gazeta.narod.ru/0/histiry.html
А.
Деточка, об этом уже не раз писалось и в этой теме и в вехах. Только не надо так православненько приписывать себе древнерусский язык. К вашему христианскому православию он никакого отношения не имеет. А то что европейские языки это упрощенный до переда древнерусский, так это ни для кого не секрет, достаточно глянуть на алфавит и падежную систему. Чего Кмиту, увы, не дано.
О, сколько нам открытий чудных...
Аватара пользователя
Сэнсей
Сообщения: 47759
Зарегистрирован: 13 фев 2010, 17:37
Благодарил (а): 1155 раз
Поблагодарили: 670 раз

Re: Православие и мир

Сообщение Сэнсей »

Polina2013 писал(а):Вот попался интересный материал в тему...Посмотрим?

В НАЧАЛЕ БЫЛО СЛОВО И ЭТО СЛОВО БЫЛО РУССКИМ

В исторической «науке» при расшифровке письменных памятников глубокой древности до недавнего времени использовались все языки мира, в том числе «мертвые», но никогда не применялся величайший и древнейший русский язык. И в этом виноваты российские, но не русские «историки», со времен Петра I заполнившие русские университеты и объявившие всему миру, что русский народ до принятия христианства (988 г) не имел, ни собственной письменности, ни собственной культуры. Наиболее известными
русофобскими «историками» были немцы Миллер, Шлецер и Байер, «труды» которых по истории Руси всегда отвергались русскими учеными, начиная с Ломоносова. Но работы русских историков всегда «затирались» и не подлежали общественному обозрению.

Случилось так, что в XIX веке польский словянист Ф.Воланский впервые использовал славянский язык для дешифровки письменных памятников Западной Европы, которые оказались написанными на чистом русском языке. Поскольку труды Воланского опровергали «норманнскую» теорию происхождения русских, то их быстро «задвинули» в угол от посторонних глаз, а потом по указанию католической Церкви над ними устроили «аутодафе» - сожгли.

В ХХ веке русский филолог П.П.Орешкин, не зная о работах Ф.Воланского, начал самостоятельные исследования и обнаружил, что древние тексты шумеров, вавилонян, египтян, этрусков, индусов, греков, народов Западной Европы с легкостью читаются на русском языке, о чем и написал книгу «Вавилонский феномен». Из этой книги следует, что тогда, когда на Земле существовал «один язык и одно наречие», этот язык был русским. Издать свою работу в СССР по понятным причинам Орешкину не дали. Он эмигрировал
на Запад, полагая, что уж там его книгу издадут. Но не тут- то было, ему всеми было отказано, в том числе и «борцом за свободу и демократию» Солженицыным. И понятно почему – как в России, так и на Западе ставшее очевидным подрывало всю их «историческую науку». Ведь Запад, как и не русские «историки» в СССР, видели Древнюю Русь живущей в земляных норах и ходящей в звериных шкурах, а тут вдруг вырисовывается, что Русь древнее всех их вместе взятых, Русь мощная, сияющая золотом
под солнцем всех континентов: русский Шумер, русский Египет, Русская Европа, русская Палестина, русская Индия, русская Америка, большая часть планеты – русская!

В 1697 году умирает шведский король Карл XI. Его торжественно отпевают и хоронят в Стокгольме, столице Швеции, 24 ноября 1697 года. Для погребальной церемонии была, естественно, написана специальная надгробная речь. Она была зачитана при стечении всего шведского двора. Причем, официальным придворным церемониймейстером.

Сообщается следующее: "Автором (речи) был шведский языковед и собиратель книг Юхан Габриэль Спарвенфельд (1655-1727), три года проживавший в Москве. Спарвенфельд держал свою "Placzewnuju recz" в связи с похоронами Карла XI в Стокгольме 24 ноября 1697 г. В то время Спарвенфельд был ПРИДВОРНЫМ ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕРОМ".

ПОРАЗИТЕЛЬНО, НО НАДГРОБНАЯ РЕЧЬ БЫЛА НАПИСАНА И ПРОЧИТАНА ПО-РУССКИ. Сегодня этот факт, в рамках скалигеровской версии истории, выглядит абсолютно дико. Иначе не скажешь. Ведь нас уверяют, будто "ничего русского", в заметных масштабах, за пределами романовской России в XVII веке не было. А уж тем более в Швеции, с которой Россия часто воевала. Отношения со Швецией были в ту эпоху сложными, иногда враждебными. Дескать, Швеция - чуждое государство, далекая от нас культура и история, совсем иной "древний" язык
и т.п. "Ничего русского", а тем более НА ВЫСШЕМ ОФИЦИАЛЬНОМ УРОВНЕ. Однако, как неожиданно выясняется, подлинная картина XVII века была другой. Причем СУЩЕСТВЕННО ДРУГОЙ.

Шокирующий - но лишь с современной точки зрения - факт произнесения ПО-РУССКИ надгробной речи на официальной торжественной церемонии похорон ШВЕДСКОГО короля в ШВЕДСКОЙ столице, в присутствии ШВЕДСКОГО двора, сегодня нуждается в немедленном объяснении. Современные историки, конечно, это прекрасно понимают. Именно поэтому, надо полагать, они стараются не привлекать внимания к этому удивительному обстоятельству.

Ясное дело, что в комментариях к этой шведской надгробной речи, написанной по-русски, но латинскими буквами, историки тут же предлагают свое "объяснение". Пишут так: "Причина, по которой речь была написана по-русски, вероятно, заключается в желании СДЕЛАТЬ ЕЕ ПОНЯТНОЙ ДЛЯ РУССКИХ ПОДДАННЫХ ШВЕДСКОГО КОРОЛЯ" . (Замечательное "научное" "объяснение". Тут не знаешь, плакать или смеяться? То ли авторы сего чуда своих читателей за [извините] держат, то ли не понимают, что сами предстают в виде таковых ...

Прямо скажем, такое толкование вызывает массу вопросов. Выходит, что в XVII веке русских подданных в Швеции было НАСТОЛЬКО МНОГО, что ради них правящая верхушка была вынуждена произносить надгробную речь в память шведского короля ПО-РУССКИ ! Так может быть, и сама эта верхушка шведского общества, знать, королевский двор, состояли в то время ещё в значительной мере из потомков славян, живших и правивших не так давно на территории всей Великой Тартарии XIV-XVI веков (об этой Империи, которая была старательно стёрта
со страниц отредактированных источников, но следы которой, тем не менее, обнаруживаются повсюду - в том числе и на территории современной Швеции - постараюсь скоро выложить отдельный пост. Называлась эта империя в ту пору ещё Гранд-Тартария ( Grand Tartarie ) ... или Монголо-Татария ... от искажённых греческих - МЕГАЛИОН, что означает ГРОМАДНЫЙ, и ТАРТАР ... чем и видилось утончённо-изнеженной эллинско-римской цивилизации Средиземноморья всё наше постгиперборейское наследье на столь невыразимо огромном пространстве
)

В рамках нашей реконструкции картина становится простой и понятной. Вплоть до конца XVII века на территории Швеции ещё сохранялись многие традиции Великой Тартарии. Оставалось ещё очень много людей, говоривших по-русски. В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ СРЕДИ ПРАВЯЩЕЙ В ШВЕЦИИ РУССКО-ОРДЫНСКОЙ ЗНАТИ. Скорее всего, таких людей было много и в самом шведском дворе, в непосредственном, ближайшем окружении шведских королей XVII века. Может быть, некоторые из шведских правителей той эпохи сами ещё продолжали говорить по-русски.

Но в XVII веке по странам отделившейся Западной Европы прокатился мятеж Реформации. Новые правители-реформаторы стали переучивать население отколовшихся земель со славянского языка на новые языки, только что изобретенные самими реформаторами. В том числе, быстро придумали и шведский язык. Ясное дело, демагогически объявив его "очень-очень древним", чтобы было авторитетнее. Языки придумали и для других подданных "Монгольской" Империи, проживавших в то время на территории Скандинавии. Изобрели на основе местных
диалектов и прежнего славянского языка Империи XIV-XVI веков. Ввели новый язык в школы и начали учить молодое подрастающее поколение.

В частности, вместо прежней кириллицы стали внедрять недавно изобретённую латиницу. Поэтому официальную шведскую надгробную речь памяти шведского короля написали ВСЁ ЕЩЕ ПО-РУССКИ, НО УЖЕ ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ. Здесь мы сталкиваемся с процессом активного вытеснения славянского языка, в том числе и с территории Скандинавии, ново-придуманными языками эпохи Реформации. Славянский язык объявили в Западной и Северной Европе XVII века "языком оккупантов".

Для полноты картины приведём полное название надгробной речи на смерть шведского короля, и комментарии историков. Длинное название речи написано по-русски, но латинскими буквами. Текст читается легко.

"ТОРЖЕСТВЕННАЯ РЕЧЬ ПО СЛУЧАЮ СМЕРТИ КАРЛА XI НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. 1697. 36,2 x 25,5. Библиотека Уппсальского университета. Собрание Palmkiold, 15.

Печатный ТЕКСТ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ, однако транскрибированный ЛАТИНСКИМИ БУКВАМИ, сохранился в составе кодекса из Библиотеки Уппсальского университета, начинается со страницы 833 этого кодекса и занимает ВОСЕМЬ страниц. Известен ещё один экземпляр, хранящийся в Королевской библиотеке Стокгольма. Текст представляет собой плачевную речь по Карлу XI на русском языке. На титульном листе написано:

"Placzewnaja recz na pogrebenie togho prez segho welemozneiszago i wysokorozdennagho knjazja i ghossudarja Karolusa odinatsetogho swidskich, gothskich i wandalskich (i proczaja) korola, slavnagho, blaghogowennagho i milostiwagho naszego ghossudaja (!), nynjeze u bogha spasennagho. Kogda jegho korolewskogo weliczestwa ot duszi ostawlennoe tjelo, s podobajuszczjusae korolewskoju scestju, i serserdecznym wsich poddannych rydaniem byst pogrebenno w Stokolnje (!) dwatset-scetwertago nowemrja ljeta ot woploszczenia
bogha slowa 1697".

( Поднимите руки те, кто не смог прочитать этот текст ? Нет таких ? Поздравляю, вы все только что сдали экзамен на знание шведского языка! )

Затем следуют шесть страниц собственно речи - тоже по-русски. А завершается речь хвалебным стихотворением об умершем короле. ТОЖЕ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. Имя автора не обозначено, но на последней строке собственно речи написано: "Jstinnym Gorkogo Serdsa Finikom" - первые буквы слов напечатаны прописными буквами, которые являются инициалами автора. Автором был шведский языковед и собиратель книг Юхан Габриэль Спарвенфельд".

Приведем теперь название шведской речи, написанной по-русски, заменив в её оригинальном тексте латинские буквы русскими.

"Плачевная речь на погребение того преж сего вельможнейшаго и высокорожденнаго князя и государя Каролуса одиннадцатого шведских, готских и вандальских (и прочая) короля, славнаго, благословеннаго и милостиваго нашего государя (здесь опечатка: вместо буквы R написали J ), ныне же у бога спасеннаго. Когда его королевского величества от души оставленное тело, с подобающей королевской честью, и сердечным всех подданных рыданием бысть погребено в СТЕКОЛЬНЕ (так, оказывается, именовали Стокгольм в XVII веке; вероятно,
там в то время было развито СТЕКОЛЬНОЕ производство ) двадцать-четвертого ноября лета от воплощения бога слова 1697".

Скорее всего, на первых порах люди в Западной и Северной Европе испытывали большое неудобство, вынужденно записывая русские слова новыми латинскими буквами. Чего стоит, например, записать русское Щ латиницей. Получалось нелепое SZCZ. Однако, заставляли. Люди морщились, но писали. Потом постепенно привыкли. Дети вообще не испытывали трудностей, будучи обучаемы с малолетства. Вскоре всех убедили, будто "так было всегда, испокон веков". Что было полной неправдой. ТАК стало лишь в XVII веке. А до этого и говорили
по-русски, и писали кириллицей. Не морщась.

Вот оно - реальное происхождение европейских языков!

Ещё в XVI веке на всём огромном пространстве Евразии разговорным был именно русский язык (и даже в некоторых признаваемых наидостовернейшими источниках об этом фактически прямо написано).

А потом в Европах решили, что им срочно нужны свои национальные языки, и создали их в два этапа. Сначала ввели латиницу для записи всё ещё русских слов, а потом изменили правила чтения/произношения - в результате через пару-тройку поколений получилось то, что мы имеем сегодня, когда одно и то же слово на разных европейских языках порой читается совершенно по разному.

Но в основе, повторюсь, был именно русский язык.

источник - http://in-gazeta.narod.ru/0/histiry.html
А.
Интересно. И многое из ранее мной читанного подтверждает: например топонимика всей Европы, Библия из какого-то немецкого сорбора, которую дали посмотреть Петру I, поскольку никто не мог её прочесть, а он прочёл сходу ... итд.
Делай, что должен и пусть будет то, чему должно быть. Гай Юлий Цезарь
Аватара пользователя
vg169
Сообщения: 8569
Зарегистрирован: 04 дек 2008, 21:39
Благодарил (а): 119 раз
Поблагодарили: 310 раз
Контактная информация:

Re: Православие и мир

Сообщение vg169 »

Сэнсей писал(а):
vg169 писал(а): Твои единомышленники уже 2000 лет сидят недвижно на полу, да так ничего и не поняли ни в природе, ни в человеке. Часы и лимузины для них создают те, кто не сидит в спячке, а работает и думает. И так со всем - от куска хлеба до марсохода, от детских песенок до гениальных романов... Больной ПГМ - знай свое место и не заражай окружающих!

Мои единомышленники дали твоим единомышленниками язык и культуру, которыми вы бессовестно пользуетесь и прихватизируете. Науку всю, кстати, они же вам дали. И продолжают давать.
Глупости не говори! Были времена, когда твои единомышленники пользовались большой властью и, конечно, оказали влияние на язык и культуру. Но эти времена давно прошли. Язык и культура были задолго до вас и сегодня без вас прекрасно обходятся. А наука и в те времена с вами боролась и многим глаза открывала.
Понимание некоторых принципов компенсирует незнание многих фактов.
Аватара пользователя
Эквадорец
Сообщения: 22047
Зарегистрирован: 25 окт 2009, 09:30
Откуда: Islas Galápagos
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0
Контактная информация:

Re: Православие и мир

Сообщение Эквадорец »

Gem писал(а):А то что европейские языки это упрощенный до переда древнерусский, так это ни для кого не секрет, достаточно глянуть на алфавит и падежную систему. Чего Кмиту, увы, не дано.
Gem, если не секрет, сколькими европейскими языками ты владеешь?
Por los asuntos buenos no es posible tener fama
Аватара пользователя
Сэнсей
Сообщения: 47759
Зарегистрирован: 13 фев 2010, 17:37
Благодарил (а): 1155 раз
Поблагодарили: 670 раз

Re: Православие и мир

Сообщение Сэнсей »

ser16 писал(а):
Сэнсей писал(а):
О! Свежий спец! Будь добр, дай комментарий: http://www.setterfield.org/report/report.html#t1
первый раз об этом слышу и вообще не очень понял, что там конкретно меряется, но естетсвенней предположить, что менялась орбита спутника юпитера, там же возмущений от остальных спутников такое количество, что я не уверен, что орбита 400 лет назад была с хорошей точностью такая же, как сейчас. Далее, там ничего не сказано о том, в каких конкретно положениях земля и юпитер были во время измерений, орбиты-то эллиптические, с эксецентрицитетом порядка нескольких процентов, что вполне может объяснить расхождение данных. Ну и наконец, если бы скорость света действительно менялась со временем, причем настолько быстро, как там написано, то с нынешней точностью измренений в тысячные доли процента, это изменение увидели бы в лабороторных условиях в течение пары лет максимум.
Так что не читайте советских назет по утрам ;)
Это если не учитывать, что снижение происходит по экспоненте, а значит в нынешнее время изменение может быть уже не измеряемо существующими приборами. К тому же не стоит забывать про табу на эту тему. Ну и стоит Вам поинтересоваться трудами проф.Троицкого - основоположника радиолокации и астрофизики. Он пришёл к тому же выводу (снижению скорости света), но не из непосредственнных измерений, а из наблюдений за дальними объектами - галактиками. Причём не зависимо от Саттерфельда.
Делай, что должен и пусть будет то, чему должно быть. Гай Юлий Цезарь
Аватара пользователя
Сэнсей
Сообщения: 47759
Зарегистрирован: 13 фев 2010, 17:37
Благодарил (а): 1155 раз
Поблагодарили: 670 раз

Re: Православие и мир

Сообщение Сэнсей »

GreyCat писал(а):
ser16 писал(а):"GreyCat"Сэнсей, 2 вопроса:
1. Где находится центр вселенной?
2. Если условно отправить 2 корабля, каждый со скоростью света в противоположных направлениях, какова будет их скорость относительно друг друга?
Спасибо))

1. вне вселенной. точно так же как центр воздушного шарика находится вне резиновой его составляющей. Т.е. существо, бегующее по поверхности шарика и не имеющее понятия о том, что что-то кроме этой поверхности вообще существует будет задаваться тем же вопросом, потому что неспособно представить себе существование 3го измерения. Нам точно так же тяжело представить себе, что такое искривленное пространство-время, так что весьма условный ответ на этот вопрос будет - где-то в пятом измерерении.

2. ничего материальное двигаться со скоростью света не может в прнципе. Поэтому вопрос лишен смысла изначально.
Вообще-то это вопросы были сенсею, и были по сути риторическими.
Я конечно понимаю что в теме много страниц, но следующий раз постарайся захватить хотя бы несколько первых, и максимальное количество последних страниц.
P.S. касательно второго вопроса, все упирается в то, что брать точкой отсчета, и какие условия принимать. Тут уже давали неплохой линк:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 0%B8%D0%B5
а относилось это к вопросу, как вселенная за 13,7 млрд. лет прошла расстояние в 78 млрд световых лет, ну и конечно же какое влияние на все это оказал Бог, тут как бы сама тема намекает.
Конечно, конечно. При наличии 4...5 измерений и искривления пространства-времени - и 78 млрд. лет протекут за 13,7 оных же млрд.лет без шума и пыли. Но если таки Саттерфельд с Троицким таки правы и скорость света падает, то всё гораздо проще (до безобразия проще) и сэр Ньютон остаётся насущным не только в области пароходостроения, но и в области межгаллактических перелётов. Что радует. Поскольку ну вот люблю я, когда просто. Оно тогда ещё и красиво. И понятно.
Делай, что должен и пусть будет то, чему должно быть. Гай Юлий Цезарь
Аватара пользователя
Gem
Сообщения: 20720
Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 17:56
Откуда: из водоема чистого разума
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Re: Православие и мир

Сообщение Gem »

Эквадорец писал(а):
Gem писал(а):А то что европейские языки это упрощенный до переда древнерусский, так это ни для кого не секрет, достаточно глянуть на алфавит и падежную систему. Чего Кмиту, увы, не дано.
Gem, если не секрет, сколькими европейскими языками ты владеешь?
Английский, чутка немецкий, чутка чешский, ну и куда ездил опять же почутка. А украинский считать?
О, сколько нам открытий чудных...
Аватара пользователя
Эквадорец
Сообщения: 22047
Зарегистрирован: 25 окт 2009, 09:30
Откуда: Islas Galápagos
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0
Контактная информация:

Re: Православие и мир

Сообщение Эквадорец »

Gem писал(а):Английский, чутка немецкий, чутка чешский, ну и куда ездил опять же почутка. А украинский считать?
Бог его знает насчет украинского, но видимо слабое знание древнерусского языка мешает мне увидеть его прародительскую основу для английского и испанского. :unknw:
Хотя испанский, ИМХО, больше похож по структуре на русский, чем английский
Por los asuntos buenos no es posible tener fama
Аватара пользователя
Gem
Сообщения: 20720
Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 17:56
Откуда: из водоема чистого разума
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Re: Православие и мир

Сообщение Gem »

Сходи в белорусскую смоленщину там этот вопрос уже обсуждался, повторять лень. Вкратце по мере удаления от России в любую сторону кроме, пожалуй Востока, но там отдельная тема с иероглифами, которые представляют собой трансформацию древнерусских резов, наблюдается упрощение языка, вплоть до исчезновения падежной системы. Для примера, сравни по сложности немецкий, французский и английский. Особняком про евреев. Даже не буду начинать.
О, сколько нам открытий чудных...
Аватара пользователя
Gem
Сообщения: 20720
Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 17:56
Откуда: из водоема чистого разума
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Re: Православие и мир

Сообщение Gem »

Эквадорец писал(а):
Gem писал(а):Английский, чутка немецкий, чутка чешский, ну и куда ездил опять же почутка. А украинский считать?
Бог его знает насчет украинского, но видимо слабое знание древнерусского языка мешает мне увидеть его прародительскую основу для английского и испанского. :unknw:
Хотя испанский, ИМХО, больше похож по структуре на русский, чем английский
Я тебе даже больше скажу великий желтый император Хуан Ди, что в принципе то же самое что Иван Второй. В общем вот такие приколы мы в вехах обсуждаем и это мы еще не вспоминаем что вся Евразия была разными руссиями покрыта.
О, сколько нам открытий чудных...
Аватара пользователя
Gem
Сообщения: 20720
Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 17:56
Откуда: из водоема чистого разума
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Re: Православие и мир

Сообщение Gem »

Кстати, Испания в древней Руси или вернее России стоит особняком, так же как и Речь Посполитая.
О, сколько нам открытий чудных...
Аватара пользователя
goremika
Сообщения: 33729
Зарегистрирован: 11 ноя 2010, 18:43
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0

Re: Православие и мир

Сообщение goremika »

Допустим,с языками это так..Как это сегодня влияет на цену нефти?
Кстати древние руссы кошмарили арабскую Испанию так,что при криках "руссы идут" у всего населения начинался понос...
Всё будет так,как должно быть,даже если будет иначе!
Любая проблема имеет решение - простое, достижимое и ошибочное
leopold
Сообщения: 27069
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 00:23
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0

Re: Православие и мир

Сообщение leopold »

Vologda-gda писал(а):
leopold писал(а): Да брось ты, двуличие и двойная мораль, понятны даже больным православием головного мозга, это и есть самое главное церковное таинство.
Афеизьм головного мозга - болячка ещё более неприятная....
Ибо - непредсказуема!
И лечится зачастую только ампутацией. Например - трамваем, как покойному Берлиозу....
О, а вот и православный моралист подоспел.
Значит ты поддерживаешь своего бога в решении отрезать голову трамваем за неверие.
А не можешь объяснить, зачем дьявол восстанавливал справедливость и учил не врать некоторых персонажей?
Что, у твоего бога, руки не дошли, до решения квартирного вопроса по справедливости?
Аватара пользователя
kommentator
Сообщения: 5200
Зарегистрирован: 30 сен 2009, 21:48
Откуда: http://desnogorsk.ru
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0
Контактная информация:

Re: Православие и мир

Сообщение kommentator »

leopold писал(а): Значит ты поддерживаешь своего бога в решении отрезать голову трамваем за неверие.
Это было его решение :shok:
Садись - два!!!
Спускаю с небес на землю. Не дорого!
leopold
Сообщения: 27069
Зарегистрирован: 10 мар 2010, 00:23
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0

Re: Православие и мир

Сообщение leopold »

Сэнсей писал(а):Науку всю, кстати, они же вам дали. И продолжают давать.
Фриману: приборы - это которыми Леопольд наконец сможет уловить колебания Тёмной Энергии на частотах меньше 10^-35 Гц и больше 10^35 Гц.
А нельзя ли поконкретней? Какую науку дало православие?
Сенсей, а почему ты поставил тридцать пятую степень?
Поставь в качестве степени бесконечность минус единица.
Если и после этого не дойдёт, то можешь свой диплом выкинуть.
Ответить Пред. темаСлед. тема