Перевод "иностранных" документов

Посоветуйте, плиз.

Право, экономика, деловой мир, акты органов власти. Факты, вопросы, советы, опыт.
Аватара пользователя
Gem
Сообщения: 20720
Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 17:56
Откуда: из водоема чистого разума
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Сообщение Gem »

Уважаемые знатоки-форумчане, у друзей возник вопрос где дешевле всего в городе перевести с юрподтверждением документы (СОР, паспорт, документы об образовании и еще что-то) для получения российского гражданства. Перевод с белорусского хотя вероятно это не имеет никакого значения. Причем требуется перевод вплоть до текста на печатях.
О, сколько нам открытий чудных...
Аватара пользователя
Azazelius
Сообщения: 40223
Зарегистрирован: 21 дек 2005, 09:57
Откуда: объективная реальность
Благодарил (а): 1971 раз
Поблагодарили: 759 раз
Контактная информация:

Сообщение Azazelius »

ТПП. там и заверят их вроде даже...
Чем старше становишься, тем яснее понимаешь, что день рождения раз в году — не так уж и редко…
Аватара пользователя
Gem
Сообщения: 20720
Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 17:56
Откуда: из водоема чистого разума
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 1 раз
Контактная информация:

Сообщение Gem »

Azazelius писал(а):Цитата(Azazelius @ 16.1.2009, 16:18) ТПП. там и заверят их вроде даже...
Что есть ТПП?
О, сколько нам открытий чудных...
Аватара пользователя
Neo1288
Сообщения: 9766
Зарегистрирован: 23 ноя 2003, 14:16
Откуда: Киселевка
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 32 раза
Контактная информация:

Сообщение Neo1288 »

Торгово Промышленная Палата, что на Бакунина, я так полагаю.
Аватара пользователя
Azazelius
Сообщения: 40223
Зарегистрирован: 21 дек 2005, 09:57
Откуда: объективная реальность
Благодарил (а): 1971 раз
Поблагодарили: 759 раз
Контактная информация:

Сообщение Azazelius »

ЦитатаТоргово Промышленная Палата, что на Бакунина[/quote]

совершенно верно!
Чем старше становишься, тем яснее понимаешь, что день рождения раз в году — не так уж и редко…
Маруся
Ферзь
Сообщения: 12169
Зарегистрирован: 19 май 2008, 22:44
Откуда: smolforum.ru
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0
Контактная информация:

Сообщение Маруся »

На Николаева, там где Теле2, контора есть, которая такими переводами занимается и у нотариуса заверяет. Буквально летом ещё сидели там. Назывались что-то типа "Бюро переводов". Проходить к ним надо через зал операционистов Теле2, там подскажут. Делают всё быстро,но надо очень внимательно за ними проверять. Дочке переводили паспорт- 2 ошибки допустили- в серии паспорта и в какой-то дате.
Последний раз редактировалось Маруся 17 янв 2009, 14:45, всего редактировалось 1 раз.
S_M
Сообщения: 17
Зарегистрирован: 03 ноя 2008, 02:00
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0
Контактная информация:

Сообщение S_M »

Можно самому перевести =) если в школе изучал.. и заверить у Батраковой, она в отличии от некоторых других нотариусов не дополнительными услугами (по переводу с украинского например лист = 1000 у дипломированных типа переводчиков) бабло заколачивает а подпись заверяет
А за перевод несет ответственность тот кто переводил.. короче если в аттестате есть что изучал белорусский - велкам
Маруся
Ферзь
Сообщения: 12169
Зарегистрирован: 19 май 2008, 22:44
Откуда: smolforum.ru
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0
Контактная информация:

Сообщение Маруся »

S_M, самое интересное в переводе белорусского паспорта, что ФИО дублируются на русском языке. Перевода требуют и без того понятные слова на белорусском типа район, дом бракосочетания, улица и т. д., встречающиеся в паспорте.
Ответить Пред. темаСлед. тема