Флуд музыка
- POISON
- Сообщения: 12016
- Зарегистрирован: 08 дек 2003, 13:50
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 270 раз
Re: Флуд музыка
Помню, Юрий Юлианович так боролся с попсой, так боролся.
https://dubai.platinumlist.net/event-ti ... -fest-2018ДДТ, Григорий Лепс, Полина Гагарина, Егор Крид, Руки Вверх, Дмитрий Колдун, Согдиана, Серёга, Artik & Asti, Банд‘Эрос, Жасмин
-
- Сообщения: 9664
- Зарегистрирован: 15 май 2007, 10:32
- Настоящее имя: Дмитрий Сергеевич
- Откуда: Юг Смоленска
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 0
- Контактная информация:
Re: Флуд музыка
Ребята, не о пристрастиях, просто нужна помощь.
Есть в последних Microsoft Lumia рингтон Easy For You, он мне очень нравится.
Но не могу найти исполнителя, и название песни. Shazam и SoundHound такого не знают.
На Youtube почти ничего нет и один такой же вопрос как у меня.
2 часа сегодня убил на поиски, уже в раж вошёл, надо найти.
Уверен есть ещё какие возможности по поиску, подскажите.
Ссылка на рингтон 34 секунды.
Есть в последних Microsoft Lumia рингтон Easy For You, он мне очень нравится.
Но не могу найти исполнителя, и название песни. Shazam и SoundHound такого не знают.
На Youtube почти ничего нет и один такой же вопрос как у меня.
2 часа сегодня убил на поиски, уже в раж вошёл, надо найти.
Уверен есть ещё какие возможности по поиску, подскажите.
Ссылка на рингтон 34 секунды.
-
- Ёжик
- Сообщения: 45710
- Зарегистрирован: 20 сен 2007, 23:00
- Настоящее имя: Венедикт
- Откуда: [e.lf
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 4 раза
- Контактная информация:
Флуд музыка
Пока модеров на всех сделали, думаю тут можно. Грэмми смарю. Пэрри прелесть. Перцы чо-то вяло пели. Будем посмотреть. Но новые исполнители что-то не радуют. Какое-то ОНО.
- ПРЯНИК1
- Сообщения: 44479
- Зарегистрирован: 07 авг 2008, 02:03
- Благодарил (а): 210 раз
- Поблагодарили: 444 раза
- Контактная информация:
Флуд музыка
Как создавался супер-хит своего времени?! До сих пор играет у меня в машине, иногда....
З.Ы. Кста, текст песни офигенно актуален до сих пор....
З.Ы. Кста, текст песни офигенно актуален до сих пор....
Последний раз редактировалось ПРЯНИК1 21 фев 2019, 01:38, всего редактировалось 1 раз.
-
- Сообщения: 7240
- Зарегистрирован: 12 авг 2014, 14:57
- Откуда: Внутренняя Монголия
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 0
- ПРЯНИК1
- Сообщения: 44479
- Зарегистрирован: 07 авг 2008, 02:03
- Благодарил (а): 210 раз
- Поблагодарили: 444 раза
- Контактная информация:
Флуд музыка
История одной песни....
В семье Газдановых из села Дзуарикау в Северной Осетии было семеро сыновей. Один погиб в 1941 под Москвой. Еще двое — при обороне Севастополя в 1942. От третьей похоронки умерла мать. Следующие трое сыновей Газдановых пали в боях в Новороссийске, Киеве, Белоруссии. Сельский почтальон отказался нести похоронку на последнего, седьмого сына Газдановых, погибшего при взятии Берлина. И тогда старейшины села сами пошли в дом, где отец сидел на пороге с единственной внучкой на руках: он увидел их, и сердце его разорвалось...
В 1963 году в селе установили обелиск в виде скорбящей матери и семи улетающих птиц. Памятник посетил дагестанский поэт Расул Гамзатов. Под впечатлением от этой истории он написал стихотворение. На своем родном языке, по-аварски. И, к счастью, у этого стихотворения есть качественный перевод на русский. Его сделал Наум Гребнев, известный переводчик восточной поэзии. Он учился в Литинституте с Гамзатовым после войны и дружил с ним. Этот перевод всем вам знаком.
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Летит, летит по небу клин усталый —
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!
Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
Стихотворение попалось на глаза Марку Бернесу, для которого война была глубоко личной темой. Он обратился к Яну Френкелю и попросил сочинить музыку для песни на эти строки. Но с музыкой у композитора дело пошло не сразу.
Тут, чтобы снять пафос, нужно рассказать о некоторых курьезных моментах. Во-первых, на обелиске в память о братьях Газдановых в качестве птиц были гуси. Расулу Гамзатову сложно было подобрать по-аварски рифму к слову «гуси», и он специально звонил в министерство культуры Северной Осетии с просьбой заменить «гусей» на «журавлей». И ему разрешили.
Во-вторых, в оригинальном тексте стихотворения и перевода было: «Мне кажется порою, что джигиты»... Это Бернес попросил заменить «джигитов», на «солдат», чтобы расширить адрес песни и придать ей общечеловеческое звучание.
И еще: в тексте, который Бернес подготовил для песни, была опущена познавательная лингвистическая строфа: «Они летят, свершают путь свой длинный, и выкликают чьи-то имена. Не потому ли с кличем журавлиным от века речь аварская сходна?»
Как бы то ни было, для композитора Яна Френкеля война тоже была личной темой. В 1941–1942 годах он учился в зенитном училище, а позднее — тяжело ранен. Через два месяца после начала работы Френкель написал вступительный вокализ и тут же позвонил Бернесу. Тот приехал, послушал и расплакался. Френкель вспоминал, что Бернес не был человеком сентиментальным, но плакал, когда его что-то по-настоящему трогало. После этого работа над записью пошла быстрее. Но не только из-за вдохновения.
Бернес был болен раком легких. После того, как он услышал музыку, он стал всех торопить. По словам Френкеля, Бернес чувствовал, что времени осталось мало, и хотел поставить точку в своей жизни именно этой песней. Он уже с трудом передвигался, но, тем не менее, 8 июля 1969 года сын отвез его в студию, где Бернес записал песню. С одного дубля.
Если вы послушаете эту песню в его исполнении, то многое почувствуете в голосе и интонациях Бернеса. Эта запись действительно стала последней в его жизни — Бернес умер через месяц, 16 августа.
Через несколько лет после появления песни «Журавли» в местах боев 1941–1945 годов стали возводить стелы и памятники, центральным образом которых были летящие журавли.
В семье Газдановых из села Дзуарикау в Северной Осетии было семеро сыновей. Один погиб в 1941 под Москвой. Еще двое — при обороне Севастополя в 1942. От третьей похоронки умерла мать. Следующие трое сыновей Газдановых пали в боях в Новороссийске, Киеве, Белоруссии. Сельский почтальон отказался нести похоронку на последнего, седьмого сына Газдановых, погибшего при взятии Берлина. И тогда старейшины села сами пошли в дом, где отец сидел на пороге с единственной внучкой на руках: он увидел их, и сердце его разорвалось...
В 1963 году в селе установили обелиск в виде скорбящей матери и семи улетающих птиц. Памятник посетил дагестанский поэт Расул Гамзатов. Под впечатлением от этой истории он написал стихотворение. На своем родном языке, по-аварски. И, к счастью, у этого стихотворения есть качественный перевод на русский. Его сделал Наум Гребнев, известный переводчик восточной поэзии. Он учился в Литинституте с Гамзатовым после войны и дружил с ним. Этот перевод всем вам знаком.
Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?
Летит, летит по небу клин усталый —
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый —
Быть может, это место для меня!
Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.
Стихотворение попалось на глаза Марку Бернесу, для которого война была глубоко личной темой. Он обратился к Яну Френкелю и попросил сочинить музыку для песни на эти строки. Но с музыкой у композитора дело пошло не сразу.
Тут, чтобы снять пафос, нужно рассказать о некоторых курьезных моментах. Во-первых, на обелиске в память о братьях Газдановых в качестве птиц были гуси. Расулу Гамзатову сложно было подобрать по-аварски рифму к слову «гуси», и он специально звонил в министерство культуры Северной Осетии с просьбой заменить «гусей» на «журавлей». И ему разрешили.
Во-вторых, в оригинальном тексте стихотворения и перевода было: «Мне кажется порою, что джигиты»... Это Бернес попросил заменить «джигитов», на «солдат», чтобы расширить адрес песни и придать ей общечеловеческое звучание.
И еще: в тексте, который Бернес подготовил для песни, была опущена познавательная лингвистическая строфа: «Они летят, свершают путь свой длинный, и выкликают чьи-то имена. Не потому ли с кличем журавлиным от века речь аварская сходна?»
Как бы то ни было, для композитора Яна Френкеля война тоже была личной темой. В 1941–1942 годах он учился в зенитном училище, а позднее — тяжело ранен. Через два месяца после начала работы Френкель написал вступительный вокализ и тут же позвонил Бернесу. Тот приехал, послушал и расплакался. Френкель вспоминал, что Бернес не был человеком сентиментальным, но плакал, когда его что-то по-настоящему трогало. После этого работа над записью пошла быстрее. Но не только из-за вдохновения.
Бернес был болен раком легких. После того, как он услышал музыку, он стал всех торопить. По словам Френкеля, Бернес чувствовал, что времени осталось мало, и хотел поставить точку в своей жизни именно этой песней. Он уже с трудом передвигался, но, тем не менее, 8 июля 1969 года сын отвез его в студию, где Бернес записал песню. С одного дубля.
Если вы послушаете эту песню в его исполнении, то многое почувствуете в голосе и интонациях Бернеса. Эта запись действительно стала последней в его жизни — Бернес умер через месяц, 16 августа.
Через несколько лет после появления песни «Журавли» в местах боев 1941–1945 годов стали возводить стелы и памятники, центральным образом которых были летящие журавли.
-
- Сообщения: 14075
- Зарегистрирован: 09 янв 2011, 11:01
- Откуда: Вологда
- Благодарил (а): 39 раз
- Поблагодарили: 160 раз
- ПРЯНИК1
- Сообщения: 44479
- Зарегистрирован: 07 авг 2008, 02:03
- Благодарил (а): 210 раз
- Поблагодарили: 444 раза
- Контактная информация:
Флуд музыка
Не замечали, что в песне "Ты не верь слезам" исполнителя Шуры на бэк-вокале слышится голос солиста группы Hi-Fi? Это можно услышать не только в видео чуть нижэ, но и в любой оригинальной записи...
Вот этот голос...
Да, это точно он! Только, это не голос Мити Фомина.... А настоящий голос группы Хай-Фай - Павел Есенин.... Кто он такой, и как его голос оказался в треках таких разных исполнителей? Да все просто, он их общий продюсер, автор текстов, ну и исполнитель, в случае с Hi-Fi...
Ахах, да...
Так все начиналось...
Вот этот голос...
Да, это точно он! Только, это не голос Мити Фомина.... А настоящий голос группы Хай-Фай - Павел Есенин.... Кто он такой, и как его голос оказался в треках таких разных исполнителей? Да все просто, он их общий продюсер, автор текстов, ну и исполнитель, в случае с Hi-Fi...
Ахах, да...
Так все начиналось...
-
- Сообщения: 4507
- Зарегистрирован: 29 ноя 2003, 20:26
- Благодарил (а): 1025 раз
- Поблагодарили: 1457 раз
Флуд музыка
Что думаете про Billie Eilish?
Несколько месяцев назад из любопытства поставил фоном пока работал - зашло просто суперски.
Она вообще молодец. И как на гремми в этом году собрала награды - приятно было посмотреть :)
А ещё у The Dø волшебные вещи:
Несколько месяцев назад из любопытства поставил фоном пока работал - зашло просто суперски.
Она вообще молодец. И как на гремми в этом году собрала награды - приятно было посмотреть :)
Спойлер
- Misa
- Сообщения: 2499
- Зарегистрирован: 02 апр 2011, 21:12
- Настоящее имя: Ольга
- Откуда: Кеттари
- Благодарил (а): 224 раза
- Поблагодарили: 63 раза
- Контактная информация:
Флуд музыка
mindflyer, Неожиданно зашло. Ocean Eyes особенно. К The Dø надо присмотреться.
Твоё спасибо, вернётся к тебе
- TAndrew
- Сообщения: 7014
- Зарегистрирован: 06 апр 2005, 18:56
- Настоящее имя: zengarden
- Откуда: Смоленск
- Благодарил (а): 65 раз
- Поблагодарили: 69 раз
- Контактная информация:
Флуд музыка
Немного аццкого трэша (детям, женщинам и слабонервным не смотреть! Я предупреждал!)
Спойлер
е-зычник
- TAndrew
- Сообщения: 7014
- Зарегистрирован: 06 апр 2005, 18:56
- Настоящее имя: zengarden
- Откуда: Смоленск
- Благодарил (а): 65 раз
- Поблагодарили: 69 раз
- Контактная информация:
Флуд музыка
Пушной про большие сиськи
PS. А почему нет отдельной темы по музыке/видео (не во флейме)? или просто не нашёл…
PS. А почему нет отдельной темы по музыке/видео (не во флейме)? или просто не нашёл…
е-зычник
- TAndrew
- Сообщения: 7014
- Зарегистрирован: 06 апр 2005, 18:56
- Настоящее имя: zengarden
- Откуда: Смоленск
- Благодарил (а): 65 раз
- Поблагодарили: 69 раз
- Контактная информация:
Флуд музыка
SILENZIUM — И вновь продолжается бой, и сердцу тревожно в груди…
PS. Кстати, у меня есть их диск и открытка с их автографами, так вот девочки реально отжигают
PS. Кстати, у меня есть их диск и открытка с их автографами, так вот девочки реально отжигают
Последний раз редактировалось TAndrew 22 янв 2023, 04:59, всего редактировалось 2 раза.
е-зычник
- POISON
- Сообщения: 12016
- Зарегистрирован: 08 дек 2003, 13:50
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 270 раз
Флуд музыка
«Перемен требуют наши сердца» — песня о революции? Нет! Рассказываем, о чём на самом деле пел Виктор Цой
15 августа 1990 года в автокатастрофе погиб советский рок-музыкант Виктор Цой. Человек, песни которого стали символом целого поколения, а композиция «Перемен» до сих пор считается одним из гимнов перестройки. Рок — это о протесте, гласит распространённый стереотип. Сегодня мы постараемся развенчать этот устоявшийся миф и расскажем, каких именно перемен требовало сердце Виктора Цоя.
Песня впервые прозвучала в 1986 году на IV фестивале Ленинградского рок-клуба. А широкую популярность завоевала в 1987-м после выхода фильма «Асса»: ранняя версия «Перемен» вошла в его финальную сцену. Она тут же была подхвачена как глас и символ перестройки, стала восприниматься как песня-протест, как требование перемен политических — и воспринимается так и по сей день. В чём, конечно, нельзя никому отказать.
Но сам автор такого смысла в песню не вкладывал. Процитируем Виктора Цоя:
«Я подразумевал под переменами освобождение сознания от всяческих догм, от стереотипа маленького, никчёмного, равнодушного человека, постоянно посматривающего „наверх“. Перемен в сознании я ждал, а не конкретных там законов, указов, обращений, пленумов, съездов».
Алексей Рыбин, один из участников первого состава группы «Кино»:
«Перемены, о которых пел Виктор, — это не перемены политического строя. <…> Это перемены гораздо более глубокие внутри себя, о которых пели, писали, рисовали, лепили все художники мира»
Хотим отметить, что протестный потенциал русского рока слишком преувеличен. Действительно, одно время русских рок-музыкантов политическая тема интересовала, и интересовала достаточно сильно, однако на фоне общего развития российской рок-музыки этот период был ничтожно мал. Так, например, утверждал один из главных рок-поэтов Илья Кормильцев. Уже к 1989 году рок стал частью той системы, с которой боролся, и вполне комфортно в ней существовал.
-
- Сообщения: 33
- Зарегистрирован: 13 мар 2015, 03:46
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 2 раза
Флуд музыка
Михалыч наверняка знал эту песню именно в исполнении Перри Комо, а не RnB-версию Фуджи....
Хотя, и ето кавер на Лори Либерман.....
Хотя, и ето кавер на Лори Либерман.....