Страница 1 из 1
профессиональный перевод
Добавлено: 15 июл 2010, 06:01
AndreyLitiagin
Есть ли у нас знатоки английского, способные перевести устав иностранной компании с английского?
Re: профессиональный перевод
Добавлено: 15 июл 2010, 09:07
ShtirliZ
тебе просто перевести или нужен заверенный перевод сертифицированной компании?
если второе - ТПП делает, если первое огромное кол-во выпускников иняза)
Re: профессиональный перевод
Добавлено: 15 июл 2010, 10:32
Dianka
сколько листов, какой срок, сколько денег?
Re: профессиональный перевод
Добавлено: 15 июл 2010, 11:22
yaratam
Из форумчан вроде бы Ваше Солнце этим промышляет.
Re: профессиональный перевод
Добавлено: 15 июл 2010, 12:29
racer
free-lance.ru - больше шансов найти более-менее толкового
Re: профессиональный перевод
Добавлено: 15 июл 2010, 13:04
Бывалый
Имею опыт работы с подобными документами.
Re: профессиональный перевод
Добавлено: 30 дек 2015, 14:35
anygen
Есть бюро переводов, которые этим занимают. Причем можно и через интернет заказать подобную услугу. Я заказывал в бюро переводов Малнэр кое-какое описание технического характера, с автомобилями связанное. Быстро перевели и прислали по почте. Удобно.
Re: профессиональный перевод
Добавлено: 30 дек 2015, 14:38
Альцгеймер
8-[]
Re: профессиональный перевод
Добавлено: 30 дек 2015, 14:39
Наркоман Штоле
Re: профессиональный перевод
Добавлено: 31 дек 2015, 11:03
mamrot
anygen, только в бюро переводов цены ой-ой-ой.