Смоленский язык

Разговоры обо всем
Аватара пользователя
тушемля
Сообщения: 6989
Зарегистрирован: 30 авг 2012, 18:48
Настоящее имя: Дондуб Цангпо
Откуда: Санкт Петербург,Смоленск,Лёвково.
Благодарил (а): 109 раз
Поблагодарили: 83 раза

Re: Смоленский язык

Сообщение тушемля »

Ну по Сводешу у литовского и русского языков совпадение 45 %.Славяне впервые упоминаются Псевдо- Фредегаром- вместе с Аварами,так что расхождение между славянами и балтами было не так давно.Ну а полемику мы ведём для того,чтобы озеро Пенеснарь не связывали со словом "пенис",это раз.Потом,когда будет нормальный генетический анализ - посмотрим,кто в наших турлах преобладает - I2 или R1b.

А если это всё таки будет сибирско- американский Q - то это ещё интереснее.
དོན་གྲུབ་ གཙང་པོ།
Аватара пользователя
svenuh
Сообщения: 2934
Зарегистрирован: 24 янв 2010, 13:58
Настоящее имя: Юрий Кабанов
Откуда: г. Каловые Массы
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Смоленский язык

Сообщение svenuh »

тушемля писал(а):Ну по Сводешу у литовского и русского языков совпадение 45 %.
Я не понимаю, как такое может быть, если лично я на слух в литовском не понимаю вообще ничего. Какой же тогда процент совпадения с польским, чешским, болгарским языками, если тексты на последнем я могу понимать без перевода процентов на 60%?
Я думаю, что разделение балтских и славянских языков произошло несколько тысяч лет назад, но никак не 500.
Аватара пользователя
тушемля
Сообщения: 6989
Зарегистрирован: 30 авг 2012, 18:48
Настоящее имя: Дондуб Цангпо
Откуда: Санкт Петербург,Смоленск,Лёвково.
Благодарил (а): 109 раз
Поблагодарили: 83 раза

Re: Смоленский язык

Сообщение тушемля »

Я тебя люблю - аш тавя милю.Дайте мне пожалуйста- дуокит мян прашом.Гярай(укр гарно)- хорошо.Блогай- плохо.Счёт- венус,дуо,трис,кятури,пянку,шяши,сяптини,дявини,дяшимт.

Дуб - ажюолас(жёлудь).Лиепа - липа.Рута - рута.....

Компьютер не обманешь - загружается лексика,ищется сходство.Польский,болгарский -вы понимаете,а вот словенский вы уже вряд ли понимаете.
Современные чувашский и малокарачинский языки вообще непонятны современным тюркам.И тем не менее,для лингвистов это родственны языки тюркской группы.
དོན་གྲུབ་ གཙང་པོ།
Dzyuba
Сообщения: 4550
Зарегистрирован: 20 сен 2014, 21:32
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 3 раза

Re: Смоленский язык

Сообщение Dzyuba »

Помогите перевести - Кештыблук улун сурбэ пробкэбар памук уруф
Аватара пользователя
тушемля
Сообщения: 6989
Зарегистрирован: 30 авг 2012, 18:48
Настоящее имя: Дондуб Цангпо
Откуда: Санкт Петербург,Смоленск,Лёвково.
Благодарил (а): 109 раз
Поблагодарили: 83 раза

Re: Смоленский язык

Сообщение тушемля »

Памук по турецки хлопок :-)
དོན་གྲུབ་ གཙང་པོ།
tuman69
Сообщения: 26907
Зарегистрирован: 10 май 2008, 19:53
Благодарил (а): 202 раза
Поблагодарили: 218 раз
Контактная информация:

Re: Смоленский язык

Сообщение tuman69 »

Dzyuba писал(а):Помогите перевести - Кештыблук улун сурбэ пробкэбар памук уруф
Похоже , klinsmann, ты уже две недели как знаешь перевод .
Dzyuba » 03 окт 2014, 20:29

Валькирия, Ашанама кештыблук улун сурбэ пробкэбар памук уруф
:ni_zia:
Vologda-gda
Сообщения: 14075
Зарегистрирован: 09 янв 2011, 11:01
Откуда: Вологда
Благодарил (а): 39 раз
Поблагодарили: 161 раз

Re: Смоленский язык

Сообщение Vologda-gda »

Недавно на работу ко мне заходил племянник.
Парень щуплый и росту невеликого.
Я сказал что он - дробненький.
Вологжане не поняли, пришлось объяснить... :-)
Аватара пользователя
За всех
Сообщения: 1374
Зарегистрирован: 28 фев 2009, 12:04
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0
Контактная информация:

Re: Смоленский язык

Сообщение За всех »

Коцуба - кто помнит?
Алесь
Сообщения: 282
Зарегистрирован: 15 дек 2013, 21:43
Настоящее имя: Алесь
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0

Re: Смоленский язык

Сообщение Алесь »

Есть словарь смоленских говоров Ивановой , 1974. Я не нашел копию словаря в электронной версии.
Последний раз редактировалось Алесь 05 ноя 2014, 05:40, всего редактировалось 2 раза.
Алесь
Сообщения: 282
Зарегистрирован: 15 дек 2013, 21:43
Настоящее имя: Алесь
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0

Re: Смоленский язык

Сообщение Алесь »

Давайте вспомним разные названия болот в смоленском говоре? :-)
Алесь
Сообщения: 282
Зарегистрирован: 15 дек 2013, 21:43
Настоящее имя: Алесь
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0

Re: Смоленский язык

Сообщение Алесь »

В ходе данного исследования были проинтервьюированы жители Смоленского района (Шилы, Пилички, Шилы, Каспля, Бобны) и Вяземского района ( Юрково, Победа, Касня). Работа школьника со ссылками на работы В. Н. Добровольского и А.И. Ивановой.

Ничего лучшего не нашел. :)


====================================
Спойлер
Толковый словарь активных диалектов
А

Арели - веревочные качели. Ён учёра цельный дянёчек на арелях прокатауся.

Абапол - по обе стороны. Абапол дороги посажена картошка.


Б

Беть - балка в сарае. На сороки на беть вешались арели. Квоктуха села прямо под бетью.

Благо - плохо (про самочувствие). Учера посля бани как стало мне благо-благо, (плохо-плохо).

Блекавый - бледный. Была у каком-то блекавом платьте.

Блокуняться - ходить без дела, праздно шататься. Йна целыми днями блокуняется по Каспле.

Блукать - блудить.

Бодрый - нарядный. Дужа у тябе кохта бодрая.

Болозе - хорошо, слава Богу. Болозе, сосед ишов, дык ён мне помог.

Брует(ь)- гудит, шумит. А бо. как шмель брусть. Пчёлы бруять.

Брынды - оборки на одежде. Платьте надела бодрое, усё у брындах.

Бьёт блынды - бездельничает.


В


Вечерить (д. Шилы). вечерять (д.Пилички) - ужинать. Ти скоро буем мы вечерять?

Вехотка (вяхотка) - мочалка (м.б. лубяная для бани, м.б. тряпка для мытья посуды).

Вздолить - осилить, одолеть. Ти вздолеешь ты поднять етот груз? Чуть уздолила в гору подняться.

Вовна- шерсть. Я йши нонеча вовну не часала.

Вочеп -петля, охватывающая шест.

Вошанок- маленькая вошь.

Впрочки, впрочках - (наречие?) – уйти (отойти) от муже.

Йна уже 2 нядели как упрчках. живеть у сястры в соседней деревне.

Встёнался - залез.

Всходцы - ступеньки крыльца.

Вьюшка-заслонка трубы.

Выспиток - пинок ногой. Кошка наелась, только выспитка осталось ей дать.

Выхартаться - проголодаться. Есь хочу, не могу, задень выхартался.

Вязянки (д. Шилы), вязёнки (д. Пилички), визянки - варежки.

Вязанка - охапок дров, сена.


Г

Гайно - свинячья постель.

Гаплюк - крупный крючок на одежде.

Глёк. глечек - кувшин из глины, чаще использовавшийся для молока.

Гнесь - бить, ударять, стучать, давить, набивать. Надо было дужей гнесь топором!

Гнететь, затнёв - забил (гвоздь)

Гнюпать - выполнять кронойливую работу. Ти много табе ящё гнюпать осталось?

Голень - берёзовый веник без листьев. Три мост (пол) гольнём (голешком - ласковое название).

Гоцать - бегать, прыгать. На детей: Не гоцайте! Хватит гоцать!

Гребовать - брезговать. Возьми, не требуй. Не погребуй мной, угостись!

Груда-осенняя неровная замерзшая бесснежная земля. Земля стала грудой.


Д

Дерюга- самотканое покрывало, использовалось как одеяло.

Дервенеть - млеть. Рука аж задервенела.

Дежка- небольшое деревянное ведро в форме усеченного конуса (верх уже), использовалось для хлебной опары.

Доёнка-подойник.

До сюль - до сих пор. До сюль яще тепло было.

Дрот - проволока. Трава на лугу стоит, как дрот

Дробная - мелкая, маленькая. Картошка нонче уродилась дуже дробная. У сестры дети ещё дробные.

Дранчук - взбитая яичница.

Дюгнуть - ударить, поддать.

Дявбать - клевать. Пятух так хорош, покуль куры не поядят, сам дявбать не возьмёца. А чужие по двору не ходи - в раз дявбонёт.


Е

Еньший - иной раз, иногда.

Ёнсый ёнсыби - пусть, пускай. Ёнсый тут лежит.





Ж

Жамеры - остатки измельченного картофеля после удаления крахмала. Раньшей хлеб пекли з жамерами.

Жестоко - быстро. Дужа йна жестока: усюду успеет.


3

Збресь - до самого края, вровень с краями (налить) .

Зде(я)бслый - большой, сильный, здоровый.

Загломали - захватили много (луга).

Закореть - подсохнуть. Сегодня морозец, земля закорела.

Завыек, потылицы - задняя часть шеи.

Засилила, - зацепила. Засилила я у речке ведро воды.

Забавиться - задержаться. Пошла я на Касплю, да забавилась там.

Засень. засенка (Каспля) - тень. Сели мы под кустами в заеенкс. Тут засенка, сено плохо сохнет.

Засмягло - засохло (во рту), прогнать смагу - промочить горло.

Засукай - подверни (рукава, штаны).

Захутать - закрыть хату, дверь.

Зацыгал - запищал (цыпленок).

Звяга- нытьё, повторение одного и того же.

Звягать - ныть, сеоритьея.

Зевать - кричать. Ён такей горлопан, как выйдеть утром, как зазеваеть на уею округу.

Зелезник - лопата.

Знебеть - ноет. Усе кости знебять, видно к дождю.

Зыбка - люлька-качалка на шесте.


И

Иньший раз - иногда

Иньший - некоторый.

Исподки - рукавицы.


К

Кавнерь - воротник.

Каверзень - большой, неаккуратный лапоть.

Каиоша-медлительный, нерасторопный человек.

Каргать- жалеть.

Квёлый - слабый. Нынче телок родиуся лужа квёлый, нейкий неудалужный.
Кисейка- вязаный платок.

Кипти - ногти (у человека, кур).

Кинягиня — невеста.

Клямка -защелка в двери.

Клевец- разновидность молотка.

Колоколуха - черемуха.

Колотовка - бестолковая, дурная. ..

Колыхать - качать (люльку).

Коляный - жёсткий. Как помыла я кохту, стала йна дужа коляна.

Карашесь - насест. Цыплята уже большие, на ночь на карашесь садятся.
Крали - бусы.

Кривдить - обижать, доводить до слез. Скривдив дятёнка. Кубел - ёмкость для хранения сала.

Кулы ать - хромать.


Л

Локтать, локчет - лакает, пьет со звуком. Кошка локчеть молоко. Ён только водку локчеть.

Лоточина- кусок земли, луга. Выкосил сегодня лоточину.

Лузгать - щелкать (семечки).

Лынды - праздное времяпрепровождение. У их круглый год святые лынды.

Лытки-голень.

Ляпешник -кусты.


М

Метурусица(д. Шилы, Бабны). нетурусица (д. Пилички)- чепуха. Млявоеть - слабость, плохое самочувствие. Нейк мляво мне сегодня.

Моет - пол.

Мыть бельё - стирать.


Н

Набгом — пить через край посуды, из всего ведра банки и др.

Награбком -наощупь.

Надысь - недавно, как-то.

Наподоби - похоже, вроде.

Натина-ботва картофеля. По патине и картошка.

Напито - насквозь, настеж.

Невголом - громко, сильно. Орёт невголом.

Невыволоко - медлительный, с дефектом. У ей дитёнок как невыволоко.

Неудолужье - то же, что невыволоко.

Неколи - некогда.

Не ймётся - не терпится.

Не вздолеть — не осилить. Не вздолю я косьбу.

Нюньки - название растения аир.
Нюни - Ну что ты нюни распускаешь?


О

Оброть - уздечка.

Обуетолился - остановился в плохих действиях, стал примерным.

Обудён - в один день. Я по молодости бывало обудён в город и назад сбегаю.

Отохся - хочет пить.

Онучи - льняные портянки.

Оттираха-деревянная стиральная доска.

Отхоноветей - наклонно, положе, не крутой, а пологий.

Очухаться - остановиться, отдохнуть, одуматься.

Оголтыйея - успокойся.

Оскелёток- кусок, осколок.

Опущёник - избалованный ребёнок или безответственный ленивый взрослый.

Отомалка-тряпка, которой берут чугуны.

Отклеял - выздоровел.

Очумел - ожил.

Отцопоха- перекладина над печкой. Повесь на отцопоху.

Опрягался - находился где-то.

Ошалел, очумел - одурел, обалдел.


П

Павни (д Бабны), повдни (д Пилички) - полдень. Сянни на павни прододила ко мне соседка.

Пагленки - укороченные чулки (по голень).

Панчохи - чулки.

Панталык - толк. Сбилась с панталыку.

Перебычить - перенести, переправить, передать, доставить.

Плоима- много. Плоима вошей. У етой Каспле целая плоима ведьмаков.

Подженишник - свидетель со стороны жениха.

Подневестница- свидетель со стороны невесты.

Подтяговка-та, которая ходит (тягается) без дела.

Подсилить - подцепить, зачерпнуть, захватить.

Пожпя - высокий луг с низкой (скошенной или соскубенной скотом) травой. То что осталось после жнивья

Позычить- одолжить (деньги, соль).

Посулить - предложить что-то; пообещать. Пойду посулю корове пить. Посулила ипа мне платок дать.

Потомалка- тряпка, которой берут чугуны. Переносное:грязная.

Печурка- отверстие в печке, в котором сушат рукавицы.

Пересел (голос) - охрип.

Поптиветь - сгнить. Дровы за два годы усе чисто поптивели. -Потылица- задняя часть шеи.

Почёпка — тонкая верёвка.

Прать- бить.

Пранник - валек, приспособление для стирки белья.

Прясло - кусок забора, пролёт или дырка в заборе.

Пролынять - прогулять (день).

Пихать - толкать.

Плехотье - суборы. Не плехутай ты, что попало, не собирай суборы.

Плехотка- пелёнка.

Пяхтерь - мешок с мякиной, в переносном значении - неповоротливый, толстый человек.

Путряный - наваристый, густой суп.

Порепаться - потрескаться (руки, картошка).

Перекульнуться - перевернуться, упасть.

Первоистинка- впервые телившаяся корова.


Р

Рахманый - спокойный, послушный (конь).

Рез - участок поля, луга.

Реготать - смеяться.

Рёгот - смех.

Рятуйте - спасайте.


С

Серен - наст.

Скрыйся - скройся

Скрыль - кусок хлеба, екибка.

Скоринка - корка хлебная.

Скоблить - чесать.

Скоблиться - чесаться

Свербит - чешется. У кого свербит, тот и скоблится.

Столя - потолок. На столе висели веники.

Скулина- чирий. Скульле тебе сядь!

Седоха ( еядоха) - наседка.

Смашный – вкусный.

Скуголить - плакать, ныть.

Сукротки - дефекты на круто спряденной пряже.

Суконки - суконные (шерстяные) портянки.

Скородить - бороновать.

Скорода-досадный человек.

Сулейка- небольшая бутылка.

Смерканье - сумерки. С раньня до мерканьня были на сене.

Стёжка - тропинка.

Сунушки - ноги стола.

Супелка- неприветливая, неласковая. Супратив - напротив.

Слухмяный - послушный.

Сулить - предлагать, обещать.

Скабка - заноза.

Саженка - копань, искусственный пруд.

Смашный - вкусный.

Слухмяный - послушный.

Скосоурился - скосил взгляд.

Сёлета (сё лето?)- нынче.

Серёд - посреди.

Стипный - степенный.


Т

Тельпух - обрезок бревна, короткое бревно, кряжик.

Телянень- неповоротливый, медлительный.

Тивун - маленький цыпленок, птенец.

Трапилось - случилось. Трапилось мне вчера встретить ...

Тушная - наваристая (картошка).

Трызнится - кажется, мерещится.

Троху, трошки - чуть-чуть.

Товкач, товкачик - толкач.

Тавпех - разум. Совсем таупеху в голове нет.

Трайста- холщевая сумка через плечо.

У

Угореть-отравиться угарны газом.

Уранки – утром.

Учёра - вчера .

Урывок — кусок верёвки.

Уплёток - лента в косе.

Уруга - пастбище.

Ушлый - сообразительный.

Утиральник - полотенце.


X

Xaй - крик, ругань. Как поднялся хай!

Хайло - рот. Как разинет своё хайло, как начнет зевать (кричать).

Хвальч - брак. Мужик у ей был с хвальчыо. безногий.

Ходы, раскаты - приспособление для перевозки леса.

Хряпка- кочерыжка.

Хотуль - сумка.

Халтома - весёлый, несобранный, несерьёзный человек.

Хувать - прятать.

Хувашки - игра в прятки. Пойдём у хувашки гулять.

Хуетка- платок.


Ц

Цмыгнуть - ударить.

Цмыгать - бегать, ходить, не поднимая ног.


Ч

Чехом - всё сразу.

Чистохольиый - чистоплотный.


Чукавый – сообразительный.


Ш

Шайка - деревянная посуда, использовалась в бане, под рукомойником.

Шубать- бросать.

Шубалки - клёцки.


Щ

Щит - изгородь.

Щегловатый - поджарый.
Последний раз редактировалось Алесь 05 ноя 2014, 11:20, всего редактировалось 1 раз.
Алесь
Сообщения: 282
Зарегистрирован: 15 дек 2013, 21:43
Настоящее имя: Алесь
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0

Re: Смоленский язык

Сообщение Алесь »

Алесь писал(а):Давайте вспомним разные названия болот в смоленском говоре? :-)

Белорусы насчитали более 40 синоним болота в белорусском языке и его диалектах. :-)
tuman69
Сообщения: 26907
Зарегистрирован: 10 май 2008, 19:53
Благодарил (а): 202 раза
Поблагодарили: 218 раз
Контактная информация:

Re: Смоленский язык

Сообщение tuman69 »

Алесь, не надо постить подобные простыни.Половины слов не встречается вообще в смоленских деревнях.
Хотя .... если найти старого и одинокого польского еврея, прятавшегося и от красных, и от белых....

А благо - оно и в Африке благо.
Алесь
Сообщения: 282
Зарегистрирован: 15 дек 2013, 21:43
Настоящее имя: Алесь
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0

Re: Смоленский язык

Сообщение Алесь »

tuman69 писал(а):Алесь, не надо постить подобные простыни.Половины слов не встречается вообще в смоленских деревнях.
Хотя .... если найти старого и одинокого польского еврея, прятавшегося и от красных, и от белых....

А благо - оно и в Африке благо.
Эти диалекты взяты из работ лингвистов В. Н. Добровольского и А.И. Ивановой. Многотомное издание Смоленского педагогического (института) университета . Опубликовано 5 выпусков: первый в 1974 г., пятый - в 1988 г.
Аватара пользователя
За всех
Сообщения: 1374
Зарегистрирован: 28 фев 2009, 12:04
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0
Контактная информация:

Re: Смоленский язык

Сообщение За всех »

tuman69 писал(а):Алесь, не надо постить подобные простыни.Половины слов не встречается вообще в смоленских деревнях.
Хотя .... если найти старого и одинокого польского еврея, прятавшегося и от красных, и от белых....

А благо - оно и в Африке благо.
Да, лучше бы ссылку дал.
Алесь
Сообщения: 282
Зарегистрирован: 15 дек 2013, 21:43
Настоящее имя: Алесь
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0

Re: Смоленский язык

Сообщение Алесь »

За всех писал(а):
tuman69 писал(а):Алесь, не надо постить подобные простыни.Половины слов не встречается вообще в смоленских деревнях.
Хотя .... если найти старого и одинокого польского еврея, прятавшегося и от красных, и от белых....

А благо - оно и в Африке благо.
Да, лучше бы ссылку дал.

Так нет ссылки. Есть файл. Иначе бы ссылку дал. Edit: Поместил текст в спойлер.
tuman69
Сообщения: 26907
Зарегистрирован: 10 май 2008, 19:53
Благодарил (а): 202 раза
Поблагодарили: 218 раз
Контактная информация:

Re: Смоленский язык

Сообщение tuman69 »

Алесь, А теперь колись , когда это благо стало вредом ? В чьих это извращённых мозгах ?
Makropulos
Сообщения: 6969
Зарегистрирован: 01 ноя 2008, 14:57
Откуда: Смоленск
Благодарил (а): 30 раз
Поблагодарили: 128 раз
Контактная информация:

Re: Смоленский язык

Сообщение Makropulos »

Воротился ретивый начальник в вверенный край, и с тех пор у него на носу две зарубки. Одна (старая) гласит: «достигай пользы посредством вреда»; другая (новая): «ежели хочешь пользу отечеству сделать, то...» Остальное на носу не уместилось.

Но иногда он принимает одну зарубку за другую. Тогда выходит так: что ел, что кушал — все едино».
GuestX
Сообщения: 2421
Зарегистрирован: 17 окт 2005, 22:51
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0
Контактная информация:

Re: Смоленский язык

Сообщение GuestX »

svenuh писал(а):
тушемля писал(а):Ну по Сводешу у литовского и русского языков совпадение 45 %.
Я не понимаю, как такое может быть, если лично я на слух в литовском не понимаю вообще ничего. Какой же тогда процент совпадения с польским, чешским, болгарским языками, если тексты на последнем я могу понимать без перевода процентов на 60%?
Я думаю, что разделение балтских и славянских языков произошло несколько тысяч лет назад, но никак не 500.
Тут не думать надо, а знать хоть какую-то теорию. На лингвистов между прочим 5 лет надо учиться, как и на все другие специальности. :st_op: Это во первых.
Во вторых: балто-славянская теория была популярна в начале 20 века (тогда ещё албанский причисляли к романским, а армянский к иранским). Сейчас сторонников у этой теории мало, так как реконструировать общий праязык доступными средствами не удалось. Возник ряд противоречий. А большой процент общей лексики говорит только о том, что балты и славяне длительное время жили по соседству и активно взаимодействовали. Но это совершенно не значит, что так было изначально.
В третьих: 45% по Сводешу - ни о чём. С германскими языками у нас порядка 20-30% совпадений по этому списку (точную цифру не помню, искать лень). С другими славянскими - начинается от 75% (тоже примерно).
GuestX
Сообщения: 2421
Зарегистрирован: 17 окт 2005, 22:51
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0
Контактная информация:

Re: Смоленский язык

Сообщение GuestX »

svenuh писал(а): А если серьезно, то я никаких отличий внешнего облика и поведения у жителей областей европейской части России не замечал. Везде встречаются одни и те же типажи.
Ну так если не обращать внимания и не задумываться, то и в Африке наверное те же типажи можно встречать (две руки, две ноги и т.д.). Лично я замечаю отличия в чертах лиц у людей, живущих к западу от Москвы (условно) и к востоку. Про юг (Ростов-Краснодар) там по-моему только ленивый может не заметить. Как-то находил атлас антропологических типов у русских, живущих в разных регионах..вроде даже школьный.
GuestX
Сообщения: 2421
Зарегистрирован: 17 окт 2005, 22:51
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0
Контактная информация:

Re: Смоленский язык

Сообщение GuestX »

tuman69 писал(а):Алесь, А теперь колись , когда это благо стало вредом ? В чьих это извращённых мозгах ?
Если ты про это
Благо - плохо
то в тех смол. деревнях откуда мои предки происходят именно так и было.
tuman69
Сообщения: 26907
Зарегистрирован: 10 май 2008, 19:53
Благодарил (а): 202 раза
Поблагодарили: 218 раз
Контактная информация:

Re: Смоленский язык

Сообщение tuman69 »

GuestX, Поэтому ты и ушёл из тех деревень )))))))))))
Аватара пользователя
svenuh
Сообщения: 2934
Зарегистрирован: 24 янв 2010, 13:58
Настоящее имя: Юрий Кабанов
Откуда: г. Каловые Массы
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Смоленский язык

Сообщение svenuh »

смоляне в столовых вместо слова "поднос" употребляют "разнос".
Аватара пользователя
Uliana
Сообщения: 13913
Зарегистрирован: 25 авг 2011, 12:00
Настоящее имя: Ульяна
Откуда: Смоленск-Москва
Благодарил (а): 451 раз
Поблагодарили: 104 раза

Re: Смоленский язык

Сообщение Uliana »

svenuh писал(а):смоляне в столовых вместо слова "поднос" употребляют "разнос".
не только смоляне, у меня знакомая из Красноярска только так говорит
Аватара пользователя
тушемля
Сообщения: 6989
Зарегистрирован: 30 авг 2012, 18:48
Настоящее имя: Дондуб Цангпо
Откуда: Санкт Петербург,Смоленск,Лёвково.
Благодарил (а): 109 раз
Поблагодарили: 83 раза

Re: Смоленский язык

Сообщение тушемля »

GuestX писал(а): Тут не думать надо, а знать хоть какую-то теорию. На лингвистов между прочим 5 лет надо учиться, как и на все другие специальности. :st_op: Это во первых.
Во вторых: балто-славянская теория была популярна в начале 20 века (тогда ещё албанский причисляли к романским, а армянский к иранским). Сейчас сторонников у этой теории мало, так как реконструировать общий праязык доступными средствами не удалось. Возник ряд противоречий. А большой процент общей лексики говорит только о том, что балты и славяне длительное время жили по соседству и активно взаимодействовали. Но это совершенно не значит, что так было изначально.
В третьих: 45% по Сводешу - ни о чём. С германскими языками у нас порядка 20-30% совпадений по этому списку (точную цифру не помню, искать лень). С другими славянскими - начинается от 75% (тоже примерно).
В Смоленске когда то работала Сюртайская ПМК,с носителями языка общался смолоду,и сейчас иногда бывает.Поэтому литовское ТВ со спутника Сириус смотрю без проблем - понимаю на 50 %,остальное и так допрёт.Как украинский и польский - тоже понятно.А вот словенский - вообще для меня непонятен,смотрел как то ТВ Каподистрия с Хот Бёрда.А это - славяне.Композитор Джузеппе Тартини кстати тоже словенец,родился в Пирано.
Но другие балтские языки - латышский и латгальский - я не понимаю,потому что специально их не учил.Носители литовского - понимают латгальский,а латышский -нет.

Славянские языки ,предположительно, наиболее родственны прусскому и ятвяжскому,которые давно уже вымерли.На сайте Балто - Славика как то выкладывали фольклор полабских славян - латгальцам понравилось, говорят - их язык :-))
དོན་གྲུབ་ གཙང་པོ།
Аватара пользователя
alexander
Главный Злодей Форума
Сообщения: 17418
Зарегистрирован: 01 окт 2003, 12:54
Откуда: Смоленск, Киселевка
Благодарил (а): 35 раз
Поблагодарили: 317 раз
Контактная информация:

Re: Смоленский язык

Сообщение alexander »

Всю жизнь прожил в смоленске и всегда говорил поднос. Когда иногда слышу разнос - коробит.
Аватара пользователя
тушемля
Сообщения: 6989
Зарегистрирован: 30 авг 2012, 18:48
Настоящее имя: Дондуб Цангпо
Откуда: Санкт Петербург,Смоленск,Лёвково.
Благодарил (а): 109 раз
Поблагодарили: 83 раза

Re: Смоленский язык

Сообщение тушемля »

Вообще основное отличие литовского от славянских - есть "Падеж места"- "вятининкяй".Что интересно,в полабском языке - он тоже был :-)) .Дело в том,что по балтам - славянам очень мало письменных источников.Периферия Европы :-)
དོན་གྲུབ་ གཙང་པོ།
GuestX
Сообщения: 2421
Зарегистрирован: 17 окт 2005, 22:51
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0
Контактная информация:

Re: Смоленский язык

Сообщение GuestX »

В литовском много полонизмов. В какой-то период времени они едва не ополячились. Латышский, в свою очередь, подвергся сильному германскому влиянию.
Аватара пользователя
тушемля
Сообщения: 6989
Зарегистрирован: 30 авг 2012, 18:48
Настоящее имя: Дондуб Цангпо
Откуда: Санкт Петербург,Смоленск,Лёвково.
Благодарил (а): 109 раз
Поблагодарили: 83 раза

Re: Смоленский язык

Сообщение тушемля »

В латышском отчасти - ливское влияние,в смысле заимствования лексики.В местных диалектах,таких как вентспилский - вполне может быть палеоевропейский субстрат.Немецкое влияние было мало,в крупных городах ,как Рига и Митава - латышей было мало,немцы их туда не очень то пускали.
དོན་གྲུབ་ གཙང་པོ།
Аватара пользователя
svenuh
Сообщения: 2934
Зарегистрирован: 24 янв 2010, 13:58
Настоящее имя: Юрий Кабанов
Откуда: г. Каловые Массы
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 1 раз

Re: Смоленский язык

Сообщение svenuh »

еще тут говорят "двухтысячно такой-то год"
Ответить Пред. темаСлед. тема