СмолГУ Vs. СГУ

Где английский круче?

Разговоры обо всем
Аватара пользователя
GreyCat
Сообщения: 16647
Зарегистрирован: 27 май 2007, 04:16
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 217 раз
Контактная информация:

Сообщение GreyCat »

Цитата(step)Какая чушь. Ты точно уверен, что всем нужен английский? Вот я например ему приложений не вижу. Нет технический английский я естественно осилю, это моя профессия, но нахрена мне знать разговорный не понимаю. А когда переведут всю тех литературу на русский, что уже глобально происходит, то и технический знать не надо.[/quote]

Я точно уверен... Не, ну для работников С/Х это может быть и излишество, а для цивилизованного человека знание хотя бы 1-2 языков - это жизненная необходимость.
Матрешка, я счастлив в браке! Хватит за мной бегать. Отстань от меня, ебaнутая на всю голову ты баба!
anovikov
Сообщения: 12093
Зарегистрирован: 24 авг 2004, 21:34
Откуда: Лимассол
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 88 раз
Контактная информация:

Сообщение anovikov »

Верно. Того слоя который сейчас следует именовать образованщиной, до революции не было - было быдло и была интеллигенция, без переходных форм. Ну, и было много людей имевших школьное образование на уровне 3-7 классов, процентов 20 населения, работавших приказчиками и так далее. Владевших грамотой, счетом, базовыми понятиями о географии и истории, но без всяких изысков в т.ч. даже начал какого-либо иностранного языка.
anovikov
Сообщения: 12093
Зарегистрирован: 24 авг 2004, 21:34
Откуда: Лимассол
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 88 раз
Контактная информация:

Сообщение anovikov »

Гм, ну и какие научные журналы выходят на русском? "популярная механика" и "юный техник"? :D
Аватара пользователя
GreyCat
Сообщения: 16647
Зарегистрирован: 27 май 2007, 04:16
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 217 раз
Контактная информация:

Сообщение GreyCat »

Цитата(step)anovikov, уже нет, раньше новости tivoli и ibm я читал на англицком теперь читаю на русском, а их как ты понимаешь очень трудно заподозрить в отношении к арьегарду ит. Ещё раз говорю, я абсолютно не умею разговаривать на английском и не знаю его, но тех литературу читаю. А выше названный пользователь хочет доказать, что если не знаешь 3 языка то лох, мне что начинать доказывать что не видел аикс ты лох?[/quote]

однако делаешь далеко идущие выводы типа: "Я английский никогда за убогость не любил...." 
Матрешка, я счастлив в браке! Хватит за мной бегать. Отстань от меня, ебaнутая на всю голову ты баба!
Аватара пользователя
step
Сообщения: 46513
Зарегистрирован: 15 дек 2005, 13:20
Откуда: Москва
Благодарил (а): 154 раза
Поблагодарили: 641 раз
Контактная информация:

Сообщение step »

GreyCat писал(а):Цитата(GreyCat @ 5.8.2009, 20:42) однако делаешь далеко идущие выводы типа: "Я английский никогда за убогость не любил...." 
Однако мои выводы, что хочу то и делаю, ага.
GreyCat писал(а):Цитата(GreyCat @ 5.8.2009, 20:40) Я точно уверен... Не, ну для работников С/Х это может быть и излишество, а для цивилизованного человека знание хотя бы 1-2 языков - это жизненная необходимость.
Гавно вопрос, докажи мне что я не цивилизованный человек.
anovikov писал(а):Цитата(anovikov @ 5.8.2009, 20:41) Гм, ну и какие научные журналы выходят на русском? "популярная механика" и "юный техник"? :D
То что мне надо на русском выходит. Если ты не знаешь, это твои проблемы. Вроде даже цисочники получили журнал на русском.
42
anovikov
Сообщения: 12093
Зарегистрирован: 24 авг 2004, 21:34
Откуда: Лимассол
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 88 раз
Контактная информация:

Сообщение anovikov »

step, ну если ты работаешь в чисто внутренней российской организации, то тогда может быть и так. Но тогда это видимо госконтора. Тогда технические знания для тебя вообще не главное. Для тех кто работает на каких-то реальных клиентов английский необходим, потому что мы живем в единой мировой экономической системе, которая говорит на одном языке.

Для работников с/х английский очень даже нужен. Нормальные трактора делает одна контора - John Deere - и сомневаюсь что доки к ним будет кто-то переводить.
Последний раз редактировалось anovikov 05 авг 2009, 19:56, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
GreyCat
Сообщения: 16647
Зарегистрирован: 27 май 2007, 04:16
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 217 раз
Контактная информация:

Сообщение GreyCat »

Цитата(step)Гавно вопрос, докажи мне что я не цивилизованный человек.[/quote]

Однако мои выводы (с)
Матрешка, я счастлив в браке! Хватит за мной бегать. Отстань от меня, ебaнутая на всю голову ты баба!
Аватара пользователя
step
Сообщения: 46513
Зарегистрирован: 15 дек 2005, 13:20
Откуда: Москва
Благодарил (а): 154 раза
Поблагодарили: 641 раз
Контактная информация:

Сообщение step »

anovikov, ну как не нужен, все равно новшества мы хватаем первые, поэтому нужен. А если ты про торгашей ну тогда да, без англицкого не куда. А большинство вполне может обойтись, всем топами не быть.
GreyCat писал(а):Цитата(GreyCat @ 5.8.2009, 20:55) Однако мои выводы (с)
Это называется слив, в твоем случае.
42
Аватара пользователя
Чудище
Чудище сие обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй
Сообщения: 36831
Зарегистрирован: 04 мар 2005, 15:07
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 192 раза

Сообщение Чудище »

step, вспомни OEBS)
У других читайте!
Аватара пользователя
GreyCat
Сообщения: 16647
Зарегистрирован: 27 май 2007, 04:16
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 217 раз
Контактная информация:

Сообщение GreyCat »

Цитата(anovikov)Для работников с/х английский очень даже нужен. Нормальные трактора делает одна контора - John Deere - и сомневаюсь что доки к ним будет кто-то переводить.[/quote]

Успокойся, сомниваюсь что тракторист "Вася" будет изучать доки перед тем как оседлать технику. Если что за счет субсидий починят.
Матрешка, я счастлив в браке! Хватит за мной бегать. Отстань от меня, ебaнутая на всю голову ты баба!
Аватара пользователя
GreyCat
Сообщения: 16647
Зарегистрирован: 27 май 2007, 04:16
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 217 раз
Контактная информация:

Сообщение GreyCat »

Цитата(step)Это называется слив, в твоем случае.[/quote]

Я ответил на вопрос твоей же цитатой. 

Цивизованный в данном контексте = разносторонний, а доказывать очевидное, увольте.
Матрешка, я счастлив в браке! Хватит за мной бегать. Отстань от меня, ебaнутая на всю голову ты баба!
Аватара пользователя
step
Сообщения: 46513
Зарегистрирован: 15 дек 2005, 13:20
Откуда: Москва
Благодарил (а): 154 раза
Поблагодарили: 641 раз
Контактная информация:

Сообщение step »

GreyCat писал(а):Цитата(GreyCat @ 5.8.2009, 21:08) Я ответил на вопрос твоей же цитатой. 

Цивизованный в данном контексте = разносторонний, а доказывать очевидное, увольте.
Разностороний необязательно знающий языки... А вообще я конечно с тобой согласен.))) Языки знать желательно, очень жаль что у меня времени нет их учить.
42
Silent
Сообщения: 811
Зарегистрирован: 15 июл 2006, 17:33
Откуда: Gadukino village
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0
Контактная информация:

Сообщение Silent »

Ай, я тоже хочу пофлеймить.

1. По сабжу не голосовал - ни в одном из этих мест не учился, посему не знаю.
2. Зато очень-очень давно, когда учился в школе, мог с уверенностью сказать, что самым бесполезным предметом был ин.яз. Ибо. Был совок. Да и язык был не английский, а совсем другого "вероятного противника".
3. На сегодняшний день могу сказать, что из всего, изучавшегося в школе, острее всего не хватает именно ин.яз'а (во всём его многообразии).

Теперь по поводу обучаемости и наличия задатков к языкам.

Попадалось на глаза любопытное исследование, проведенное в соединённых американских штатах (где проблема незнания населением государственного языка достаточно остра). Выводы этого исследования были довольно любопытные: если ребёнок переезжал в США в возрасте моложе 12 лет и не жил в среде языковой изоляции, такой ребёнок осваивал язык на уровне среды своего общения (т.е. знал как урождённый США'нец). Если переезжал после 15 лет, шансы изучить язык на уровне носителей оказывались крайне низкими. Подчёркиваю, что это придумал не я.

Теперь двинемся поближе к сабжу (или, чтобы никого не раздражать олбанским, let's get closer to the subject =). Запросы к языку, конечно, у всех разные. И сам язык тоже не "монолитен". Очень понравилось мнение Н.Замяткина (автора книжки "Вас невозможно научить иностранному языку") - любой язык - это несколько отдельных навыков, не слишком тесно связанных между собой. Это навык "понимания на слух", навык "говорения", навык "чтения" и более-менее привязанный к нему навык "письма". Согласитесь, что человек, умеющий читать, вовсе не обязательно сможет понять на слух то же самое, прочитанное носителем языка. Замяткин также весьма категорически настаивает на том, что учиться (при наличии большого желания) всё равно придётся самому. Заметьте, это пишет человек, самостоятельно изучивший 5 языков и преподающий русский и французский в институте иностранных языков министерства обороны США. И ключевой момент в достижении успеха он видит в готовности к очень большим затратам времени (ну и правильной этого времени организации).

Теперь от себя лично: по трудозатратности на этапе освоения ин.яз, пожалуй, самое трудозатратное, чему когда-либо доводилось обучаться. И при этом, согласен с предыдущими ораторами, знание ин.яз'а как самостоятельная профессия - малоперспективно.

Теперь всё. Можно банить =)
Последний раз редактировалось Silent 06 авг 2009, 20:16, всего редактировалось 1 раз.
Charly
Сообщения: 70
Зарегистрирован: 21 май 2009, 10:40
Откуда: Западное Самоа
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0
Контактная информация:

Сообщение Charly »

Любопытная статистика получается...

в СГУ [ 7 ] [26,92%]
нах... [ 7 ] [26,92%]

Можно сделать определенные выводы о тех, кто идет поступать в СГУ...
Но тем не менее скорее всего отдам свое предпочтенее именно СГУ, поскольку программа курса предполагает немало интересных и современных предметов, (т.к. коммерческий, политический, бизнес - английский, аудирование.... ) А СмолГУ, в силу своей направленности загружает тебя такими (с моей точки зрения ненужными) дисциплинами как: педагогика, латынь, психология.... и прочее... К тому же я не хочу иметь диплом с надписью - УЧИТЕЛЬ иностранного языка, я хочу иметь диплом переводчика....

Пожалуйста, переубидите меня....
Аватара пользователя
Doping87
Сообщения: 46308
Зарегистрирован: 14 дек 2006, 12:58
Откуда: город, который никогда не спит
Благодарил (а): 3144 раза
Поблагодарили: 3033 раза
Контактная информация:

Сообщение Doping87 »

Если ты хочешь быть переводчиком, так поступай в СГУ! Зачем тебя переубеждать?
Если человек думает, что в историческом движении общества имеют место случайности, то он полный идиoт (c) М.Т. Цицерон
anovikov
Сообщения: 12093
Зарегистрирован: 24 авг 2004, 21:34
Откуда: Лимассол
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 88 раз
Контактная информация:

Сообщение anovikov »

http://forum.smolensk.ws/index.php?showtop...0&start=160
>anovikov, ну дикарем это знать надо.

слив защитан
Триальный
Сообщения: 3080
Зарегистрирован: 27 апр 2006, 20:22
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 2 раза

Сообщение Триальный »

ЦитатаКроме того, английский - язык мирового общения. Все что вылезает за рамки каких-то местечковых мероприятий пишется по-английски. Вон в конторе винзарда они, русские в России, переписываются по-английски с российскими же клиентами - просто для того чтобы это было универсально и при необходимости любой мог прочесть без перевода, потому что большая часть контрагентов тех и других - не говорят по-русски. И так везде.[/quote]
не, ну с российскими клиентами мы уже в основном на русском общаемся ))
Последний раз редактировалось Триальный 05 авг 2009, 23:11, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Jolly
Сообщения: 982
Зарегистрирован: 23 апр 2007, 07:54
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0
Контактная информация:

Сообщение Jolly »

Iva писал(а):Цитата(Iva @ 5.8.2009, 15:56) Отвечаю на поставленный в названии темы вопрос. В Бруклине.
не смешите меня)))
я здесь живу месяц в одном доме с людьми, которые за 12 лет так и не выучили ангийский, позооор))

А вообще абсолютно однофигственно, если стараться, то везде выучишь. Скорее вопрос в том, где преподы больше дерут, подавляя лень студентов =)
Последний раз редактировалось Jolly 06 авг 2009, 00:11, всего редактировалось 1 раз.
Silent
Сообщения: 811
Зарегистрирован: 15 июл 2006, 17:33
Откуда: Gadukino village
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0
Контактная информация:

Сообщение Silent »

Charly писал(а):Цитата(Charly @ 5.8.2009, 23:34) Пожалуйста, переубидите меня....
Charly, кому это нужно? Кстати, могу посоветовать первым изучить русский. Ибо переубЕдите, а переводы бывают и письменными - оборжут ведь =) А представь себе подобные "ляпы" в нотариально заверенном "аутентичном" переводе? Тебя клиент за что-нибудь повесит (и будет прав). Но вопрос вообще считаю не вполне корректным. Какой из (перечисленных выше) навыков предполагается использовать в большей мере? Чем планируешь заниматься? Из этого нужно и исходить.

Захотелось добавить ещё одну мысль о том, что "уже почти всё переведено". В интересных мне двух сферах деятельности ситуация такая:

1. в первой переводить перестали вообще (последнюю переводную книгу купил более 10 лет назад). При этом количество изданий, изначально написанных на русском, упало почти до нуля. А доступность как свежайшей, так и сохраняющей ценность "букинистической" англоязычной литературы в электронном виде резко возросла. В бумажном виде она тоже доступна... но с целом рядом оговорок =)
2. в другой - переводных изданий много (даже слишком много), но выходят они с отставанием лет на 5 минимум, когда интерес к описываемой технологии если полностью и не исчез, то уже идёт на спад. Впрочем, и англоязычные печатные источники "отстают" от электронных как минимум года на 2.
Последний раз редактировалось Silent 06 авг 2009, 07:07, всего редактировалось 1 раз.
Charly
Сообщения: 70
Зарегистрирован: 21 май 2009, 10:40
Откуда: Западное Самоа
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0
Контактная информация:

Сообщение Charly »

Silent писал(а):Цитата(Silent @ 6.8.2009, 7:20) Charly, кому это нужно? Кстати, могу посоветовать первым изучить русский. Ибо переубЕдите, а переводы бывают и письменными - оборжут ведь =) А представь себе подобные "ляпы" в нотариально заверенном "аутентичном" переводе? Тебя клиент за что-нибудь повесит (и будет прав). Но вопрос вообще считаю не вполне корректным.
Да, ты прав, лошадь, как минимуум 2 раза:

1) за то, что поправил меня, ибо я действительно облажался....
2) это действительно никому не нужно... Просто я думал, что для того, чтобы принять правильное решение - достаточно лишь собрать необходимое количество информации. Но зачастую единственно правильное решение сделать очень трудно, поэтому всегда приходится выбирать. И этот выбор ВСЕГДА придётся делать тебе одному, потому что у других дофига своих проблем, и распыляться на твои - им просто нет дела.

Я сделал свой выбор, Всем спасибо за советы, мнения и поправки (2 Silent) =).
Тему можно закрыть!
lsd дача
Сообщения: 2053
Зарегистрирован: 17 авг 2009, 21:28
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0
Контактная информация:

Сообщение lsd дача »

Ессно, СГУ лучше!
Аватара пользователя
sigeros
Сообщения: 2651
Зарегистрирован: 30 июл 2005, 18:27
Благодарил (а): 0
Поблагодарили: 0
Контактная информация:

Сообщение sigeros »

anovikov писал(а):Цитата(anovikov @ 5.8.2009, 20:53) Для работников с/х английский очень даже нужен. Нормальные трактора делает одна контора - John Deere - и сомневаюсь что доки к ним будет кто-то переводить.
Если они будут продавать их в России, то первое, что они сделают - это переведут доки..
Ответить Пред. темаСлед. тема