собственно САБЖ, возможно ли перевестись, продолжив обучение с "того же места", Специальность: ПЭ
все экзамены сдавались вовремя, перездач нету.
Перевод
в галавной вуз (Москва)
- Gem
- Сообщения: 20720
- Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 17:56
- Откуда: из водоема чистого разума
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 1 раз
- Контактная информация:
Re: Перевод
Собственно учи русский.Rockman писал(а):собственно САБЖ, возможно ли перевестись, продолжив обучение с "того же места", Специальность: ПЭ
все экзамены сдавались вовремя, перездач нету.
Если есть бюджетные места, то проблем не вижу. Только думаю нет их там. Вот если на привод или электрические машины, то вроде был недобор.
О, сколько нам открытий чудных...
- Dragster
- Сообщения: 900
- Зарегистрирован: 07 дек 2007, 22:02
- Откуда: -------------
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 0
Re: Перевод
Да, тема сразила наповал еще до открытия.Gem писал(а):Собственно учи русский.Rockman писал(а):собственно САБЖ, возможно ли перевестись, продолжив обучение с "того же места", Специальность: ПЭ
все экзамены сдавались вовремя, перездач нету.
- Rockman
- Сообщения: 360
- Зарегистрирован: 11 май 2008, 23:22
- Откуда: 25 Cентября
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 1 раз
- Контактная информация:
Re: Перевод
Не считаю, достойным внимания названия (с точки зрения рус.яз) темы, т.к слово пригодно в данном контексте. Что касается "а-о", тут уж написал, как написал
А теперь по факту пожалуйста.
А теперь по факту пожалуйста.
- Dragster
- Сообщения: 900
- Зарегистрирован: 07 дек 2007, 22:02
- Откуда: -------------
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 0
Re: Перевод
)))) Теперь вообще трудно понять о чем речь ))))) Набор слов ))))))Rockman писал(а):Не считаю, достойным внимания названия (с точки зрения рус.яз) темы, т.к слово пригодно в данном контексте. Что касается "а-о", тут уж написал, как написал
А теперь по факту пожалуйста.
А по факту:
1. Найди номер телефона отдела кадров в Мск.
2. Позвони и узнай.
3. Собирай документы и вперед.
Здесь ты ответа не получишь! А раз так "активно" занялся этим вопросом, значит не особо необходимо. :blum:
- Rockman
- Сообщения: 360
- Зарегистрирован: 11 май 2008, 23:22
- Откуда: 25 Cентября
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 1 раз
- Контактная информация:
Re: Перевод
вот именно, потомучто на ровном месте прицепились)))) Теперь вообще трудно понять о чем речь ))))) Набор слов ))))))
годик придется подождатьА раз так "активно" занялся этим вопросом, значит не особо необходимо.
Ну а вообще "по факту" подразобрался теперь. Разве что хочется услышать больше подтверждений тому, что это возможно
- Gem
- Сообщения: 20720
- Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 17:56
- Откуда: из водоема чистого разума
- Благодарил (а): 0
- Поблагодарили: 1 раз
- Контактная информация:
Re: Перевод
Ребятки, зафризьте свои аватарки, а то в глазах рябит. :shok:
Учи русский, а то в документах о переводе опять "о-а" напишешь. Тебе русским языком объяснили, что при наличие бюджетных мест если ты бюджетный студент никаких проблем, ибо ГОС рулит и программы бакалавриата нашей промки от их ничем не отличаются (ну, может слегка по часам). Я насколько помню ты у нас первокурсник. Если же ты платник, то вопрос о местах вообще не обсуждается флаг в руки и УЧИ РУССКИЙ. Как говорит наш друг Антонио, русский язык это не алфавит, который любезно предоставляет ему буквы, это несколько больше.
Учи русский, а то в документах о переводе опять "о-а" напишешь. Тебе русским языком объяснили, что при наличие бюджетных мест если ты бюджетный студент никаких проблем, ибо ГОС рулит и программы бакалавриата нашей промки от их ничем не отличаются (ну, может слегка по часам). Я насколько помню ты у нас первокурсник. Если же ты платник, то вопрос о местах вообще не обсуждается флаг в руки и УЧИ РУССКИЙ. Как говорит наш друг Антонио, русский язык это не алфавит, который любезно предоставляет ему буквы, это несколько больше.
О, сколько нам открытий чудных...